Käännös "prowess" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Medal "For Labour Prowess".
Медаль "За трудовую доблесть".
We define ourselves in moments like those, and we are reminded of the prowess and resilience of the Jamaican character.
Это -- моменты самовыражения, и мы вспоминаем о доблести и жизнеспособности ямайского характера.
On the one hand, thanks to human genius and human prowess, the world has never been as close and interlinked as it is today.
С одной стороны, благодаря человеческому гению и доблести мир никогда не был так един и взаимозависим, как сегодня.
Children were trained to aim to surpass each other in atrocious acts as a demonstration of their prowess in war.
В детях воспитывалось стремление превзойти друг друга в жестокости, являющейся демонстрацией их военной доблести.
Thus, as history shows, sport and physical prowess have always been part of the development of peoples and have been at their service.
Как показывает история, спорт и физическая доблесть всегда были элементами развития людей и служили их интересам.
We pay tribute to the exploits and recognize the prowess of the guards of the Fourth Infantry Division, which was formed in Kazakhstan and participated in the Battle of Moscow.
Мы помним подвиг Гвардейской, -- а это признание особой доблести ее бойцов -- Восьмой стрелковой ударной дивизии, которая была сформирована в Казахстане и приняла участие в битве под Москвой.
52. The Cossacks were neither a militarized group nor an illegal armed militia, but a specific socio-cultural group which made a cult of military prowess and was particularly proud of the exploits of its ancestors.
52. Оратор уточняет, что казаки не являются ни военизированной группировкой, ни нелегальным вооруженным ополченческим формированием, а представляют собой самостоятельную социокультурную общность, члены которой высоко ценят боевую доблесть и особенно гордятся подвигами своих предков.
In his prior reports, the current Rapporteur had demonstrated a reluctance to condemn terrorism, suggesting that there is currently no legal basis for censuring suicide terrorism (which at most violates an "emerging norm of international law"), and hinting at a sneaking admiration for those firing kassam missiles on civilians as "demonstrating daring and prowess".
В своих предыдущих докладах нынешний Докладчик продемонстрировал нежелание осудить терроризм, указав, что на сегодняшний день не существует правовой основы для порицания терроризма смертников (который, как максимум, нарушает <<формирующуюся норму международного права>>), и дав понять о своем тайном восхищении теми, кто запускает ракеты <<Кассам>> по гражданским кварталам, <<демонстрируя отвагу и доблесть>>.
Sexual prowess and rebellion.
"Сексуальной доблести и бунтарства".
AII, to a man, praised his prowess.
Мужчины восхваляли его доблесть.
Our pride, our prowess, our glory.
Нашу гордость, нашу доблесть, нашу славу.
I know of your prowess on the field.
Я знаю о твоей доблести на поле боя.
And I bow to your prowess as a detective.
И я преклоняюсь перед твоей доблестью, как детектива.
They have heard of your military prowess, my liege.
Они слышали о вашей военной доблести, мой сеньор.
Either way, this is all about intimidation and showing off your prowess.
Вся суть в устрашении и демонстрации доблести.
It is both your physical prowess and military expertise that are required.
Требуются как ваша физическая доблесть, так военный опыт.
However, he did want me to commend you on your combat prowess.
Однако, он передал, что выражает восхищение твоей боевой доблестью.
Describe him as... ruggedly handsome, with the... sexual prowess of a lion.
Описывал(а) его как... красавчика с... - сексуальной доблестью льва.
substantiivi
My romantic prowess...
с моей любовной удалью...
And his prowess has not gone un-noted.
И его удаль не осталась незамеченной.
Well, I'm not dazzled by his athletic prowess.
Его спортивная удаль меня не слепит.
educational pedigree, scientific field, intellectual prowess, and mamas.
образовательная родословная, научные вопросы, интеллектуальная удаль и наши мамки".
And according to Beverly, his sexual prowess is subpar.
И по словам Беверли, его сексуальная удаль не на должном уровне
substantiivi
Nor should thy prowess want praise and esteem,
И ты бы славу приобрел отвагой,
You thought you'd demonstrate your firm's investigative prowess?
Вы подумали продемонстрировать отвагу вашей фирмы?
All have heard of the prowess and bravery of Ixta.
Все слышали об отваге Иксты!
Crixus once boasted of his prowess as a gladiator, in first words he ever broke with me.
Крикс однажды хвастался своей гладиаторской отвагой, когда впервые заговорил со мной.
But if you build us weapons, with our expert knowledge, your technological prowess...
Но, если вы создадите нам оружие, то, с нашими экспертными познаниями, и вашей технологической отвагой...
Well, Kamekona, I am perfectly comfortable with your aviation prowess, so... please, continue your tour.
Ну, Камекона, я прекрасно себя чувствую из-за твоей авиационной отваги, так что..
You put on an absolutely marvellous display of your prowess at that Orphanage Trust party thingamajig.
Ты уже продемонстрировал всем свою невероятную отвагу на той вечеринке чего-то там Фонда помощи сиротам.
Although we did not have the opportunity to feel your mighty engines thrum between our thighs, we salute your watery prowess and we commend your spirit to Valhalla.
Хотя у нас не было возможности почувствовать твой мощный мотор между нашими бедрами, мы отдаем честь твоей водной отваге и предаем твой дух Вальгалле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test