Käännös "prosecuting counsel" venäjän
Käännösesimerkit
It does not apply to prosecution counsel, whose conduct is separately governed by the Staff Rules of the International Criminal Court and the Regulations of the Office of the Prosecutor.
Он не применяется к адвокатам обвинения, поведение которых отдельно регулируется Правилами о персонале Международного уголовного суда и постановлениями Канцелярии Прокурора.
312. In Paraguay, to assist needy persons, the State, through the judiciary, has defence and prosecuting counsel for needy persons, persons who are absent or persons who lack legal capacity for civil and commercial proceedings.
312. Лицам, не располагающим достаточными материальными средствами, государство обеспечивает через судебную власть защитников и прокуроров, представляющих интересы бедных, отсутствующих и неправоспособных лиц в области гражданского и коммерческого права.
The positions of greatest decision-making power, such as the Supreme Court, the Council of Magistrates and the Supreme Tribunal of Electoral Justice, remain virtually impenetrable for women, who continue to be concentrated in posts among justices of peace, prosecuting counsels and public defender's offices.
Высшие инстанции, как например Верховный суд, Коллегия мировых судей и Высшая избирательная комиссия, по-прежнему остаются почти недоступными для женщин, которые сосредоточены на должностях мировых судей, прокуроров и государственных адвокатов.
She was the prosecuting counsel at Felton's trial.
Она была советником прокурора на процессе Фелтона.
This is the original transcript of the meeting which took place in the judge's private chambers between Mr Barnett's lawyer and prosecution counsel.
Это оригинал стенограммы встречи, которая состоялась в личном кабинете судьи, между адвокатом мистера Барнетта и прокурором.
~ Well, my view as you call it, is the view not just of myself but of the Staffordshire Constabulary, prosecuting counsel, a properly-sworn English jury, and the justices of the Quarter Sessions.
- Мое мнение, как вы это называете, это не только мое мнение, но мнение полиции Стаффордшира, прокурора, собранного по всем правилам жюри присяжных, и суда.
The Prosecuting Counsel was in fact prepared to conduct the trial;
Фактически обвинитель был готов к проведению судебного разбирательства;
1970, Prosecuting Counsel, Sierra Leone's first court martial.
1970 год - обвинитель на первом в истории Сьерра-Леоне военно-полевом суде.
This obligation exists even in the case of classified information which is not provided to prosecution counsel.
Эта обязанность существует даже в случае закрытой информации, которая не предоставляется обвинителю.
And this, of course, has a significant bearing on the optimum use of prosecution counsel and support staff.
А это, несомненно, имеет существенное отношение к вопросам оптимального использования обвинителей и вспомогательного персонала.
The defence counsel could put questions to witnesses either through the presiding judge or through the prosecuting counsel.
Адвокат-защитник может задавать вопросы свидетелям либо через председательствующего судью, либо через обвинителя.
(c) Consequently, there is nothing to indicate that the Prosecuting Counsel acted other than with a sense of responsibility in the circumstances;
с) следовательно, ничто не указывает на то, что обвинитель в этих обстоятельствах действовал из каких-либо иных побуждений, кроме чувства ответственности;
The trial was called for hearing once again on 14 October 1999, when all the witnesses were present, but prosecuting counsel was not present for "personal reasons".
Очередное судебное слушание было назначено на 14 октября 1999 года, когда в зале суда были собраны все свидетели, но в суд не явился обвинитель, отсутствие которого объяснялось "причинами личного характера".
Louise Azmi, prosecuting counsel for the Environment Agency, told the court that Mr. Sohail was a director of Quest International Trading Limited ("Quest"), based at Catergear Mill, which collected electronic and electrical equipment for export abroad, specializing in second-hand computer monitors, stands and hard drives.
108. Луиза Азми, обвинитель от Агентства по охране окружающей среды, заявила суду о том, что г-н Сохэйл является директором компании "Квест интернэшнд трейдинг лимитед" ("Квест") в Кейтергиар-милл, которая осуществляла сбор у населения старого электронного и электротехнического оборудования для экспорта за границу, специализируясь на компьютерных мониторах, стойках и жестких дисках.
And it's presenting counsel, not prosecuting counsel.
И это адвокат-представитель, а не обвинитель.
Prosecuting counsel's job is to find responsibility.
Задача обвинителя заключается в том, чтобы доказать вину подсудимого.
Well, it's unusual for prosecuting counsel to be embarrassed.
Это необычно, когда обвинитель в замешательстве.
He was the Prosecuting Counsel at your boyfriend, Michael Pendle's, trial.
Он был главным обвинителем на процессе над вашим приятелем, Майклом Пендлом.
If looks could have killed, that prosecuting counsel would have been in for 40 years.
Если бы взглядом можно было убить, этот обвинитель бы промучался лет сорок.
I'm just a bit concerned how my client might feel when you call prosecuting counsel "one of us".
Я лишь обеспокоена тем, что чувствует мой клиент, слушая, как вы называете обвинителя "одним из вас".
Given the facts that I see here, any prosecuting counsel any idiot of a magistrate would come to the conclusions I have, just like that!
Располагая фактами, любой обвинитель самый глупый судья придёт к таким же умозаключениям!
The main suspicion fell on a series of defendants who were found guilty at trials that Barrie was Chief Prosecuting Counsel at.
Основные подозрения пали на ряд подзащитных, которых осудили на процессах, где Дэвид Барри был главным обвинителем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test