Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
6. Additional heavy metals, product control measures or products/product groups.
6. Дополнительные тяжелые металлы, меры регулирования в отношении продукта или продукты/группы продуктов.
Prepared meats and recipe products - the production of uncooked meat products such as burgers, sausages or reformed products, ready to cook convenience meats, breaded and coated products, with flavourings or seasonings.
Подготовленные мясные и рецептные продукты - производство мясных полуфабрикатов, например котлет, колбас или реформированных продуктов, готовых к быстрому приготовлению мясных изделий, панированных продуктов и продуктов в оболочке, продуктов с ароматизаторами или специями.
Information products in the Central Product Classification (CPC)/North American Product Classification System (NAPCS)
Информационные продукты в Классификации основных продуктов (КОП)/Североамериканской системе классификации продуктов (НАПКС)
A statement of the products or product areas that are covered by the CRO.
Перечень продуктов или групп продуктов, охватываемых ОЦР.
Gross National Product and Gross Domestic Product
Валовый национальный продукт и валовый внутренний продукт
Number one... we got a product - a fella's gotta have.
Самое главное, у нас есть продукт, который нужен парням.
All right, we have an awesome product, a Web site ready to go.
У нас есть: отличный продукт, интернет-сайт,
Johnny tells me you need 6 tons of product a day, every day.
Джонни сказал, что вам нужно доставлять по 6 тонн продукта каждый день.
Bring in your product, a bunch of nerdy virgins fix it on the spot.
Внедрим свой продукт, а шайка девственниц-ботаничек исправит его недостатки уже на месте.
The productions of such distant coal-mines can never be brought into competition with one another.
Продукты столь отдаленных друг от друга каменноугольных копей никогда не могут конкурировать между собою.
It is altogether for the benefit of the producer that bounties are granted upon the exportation of some of his productions.
[624] Именно в пользу производителя устанавливаются премии при вывозе некоторых продуктов его производства.
Even this production, therefore, could not at that time appear in the eyes of Europeans to be of very great consequence.
Поэтому даже этот продукт не мог иметь в то время в глазах европейцев особенно большого значения.
But the productions of the most distant metallic mines frequently may, and in fact commonly are.
Напротив, продукты наиболее отдаленных друг от друга металлических рудников часто могут конкурировать между собою и в действительности обычно конкурируют.
Without such exportation a part of the productive labour of the country must cease, and the value of its annual produce diminish.
Без такого вывоза должна быть приостановлена часть производительного труда страны, и стоимость годового продукта страны уменьшится.
In exchanging, indeed, the different productions of different sorts of labour for one another, some allowance is commonly made for both.
Правда, обычно при обмене продуктов различных видов труда принимается во внимание степень трудности и ловкости.
It is by this service chiefly that he contributes indirectly to support the productive labour of the society, and to increase the value of its annual produce.
Главным образом выполнением этой функции он косвенно содействует поддержке производительного труда в обществе и увеличению стоимости его годового продукта.
(c) A product is marketed with the false or misleading representation that the product is produced or provided with the involvement or endorsement of the originator of the cultural heritage, or that the commercial exploitation of the product benefits the originators.
с) произведение выставляется для коммерческого сбыта под ложным или обманным предлогом того, что это произведение подготовлено к сбыту или предоставлено с участием или с одобрения источника данного элемента культурного наследия или что коммерческая эксплуатация произведения осуществляется с выгодами для источников.
Difficulties in selling the entire production
Трудности при реализации всей произведенной продукции
Production and sales for the biennium ended
Произведенная и торговая деятельность за двухгодичный период,
and Trade of Illegally-Derived Forest Products
Незаконные рубки и торговля незаконно произведенными
Their delightful art is practised by so many rich people for amusement, that little advantage is to be made by those who practise it for profit; because the persons who should naturally be their best customers supply themselves with all their most precious productions.
Этим восхитительным искусством занимаются для развлечения многие богатые люди, благодаря чему люди, занимающиеся им ради прибыли, извлекают из него лишь скромную выгоду: лица, долженствующие быть их лучшими покупателями, сами снабжают себя наиболее дорогими их произведениями.
The increase in the wages of labour necessarily increases the price of many commodities, by increasing that part of it which resolves itself into wages, and so far tends to diminish their consumption both at home and abroad. The same cause, however, which raises the wages of labour, the increase of stock, tends to increase its productive powers, and to make a smaller quantity of labour produce a greater quantity of work.
Рост заработной платы необходимо ведет к возрастанию цены многих товаров, поскольку увеличивает ту часть ее, которая приходится на заработную плату, и, таким образом, имеет тенденцию уменьшить потребление этих товаров как внутри страны, так и за границей. Однако та же причина, которая повышает заработную плату за труд, а именно возрастание капитала, имеет тенденцию увеличить производительную силу труда, благодаря чему при затрате меньшего количества труда производится большее количество произведений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test