Käännösesimerkit
All you pretty girls are the same.
Все вы красивые девчонки одинаковые.
Sees a pretty girl and he gets all wound up.
Видит красивую девчонку и заводится.
Who's that pretty girl In the mirror there?
Что это за красивая девчонка в зеркале?
So was I, but I could still spot a pretty girl.
Но так и не смог подцепить красивую девчонку.
He's hanging with a pretty girl named Alabama?
Он путешествует с красивой девчонкой по имени Алабама. - О, да, чувак.
Tell him you have to work or you met a pretty girl.
Скажи ему, что должен работать или идёшь на свидание с красивой девчонкой.
But they also like to leave a lookout. Sometimes a pretty girl to watch their stash.
Часто они оставляют смотрящего, иногда даже красивую девчонку, чтобы стерегла нычку.
I guess because all the really pretty girls, they don't put out, She does,
Наверное, потому что все реально красивые девчонки отказались бы от этого, а она - нет.
It was the kind of stuff I liked from Las Vegas—pretty girls, big operators, and so on.
В общем, имеется все то, за что я люблю Лас-Вегас — красивые девушки, крупные бизнесмены и прочее.
Next they were hailed by Ernie Macmillan, a Hufflepuff fourth year, and a little farther on they saw Cho Chang, a very pretty girl who played Seeker on the Ravenclaw team.
Затем их окликнул Эрни Макмилан, четверокурсник-пуффендуец, а через несколько шагов увидели Чжоу Чанг, очень красивую девушку, ловца из команды Когтеврана.
We’re off to the village, there’s a very pretty girl working in the paper shop who thinks my card tricks are something marvelous… almost like real magic…”
А собрались мы в деревню, там в магазине канцелярских товаров работает очень красивая девушка, которой мои карточные фокусы кажутся просто чудесными… почти волшебными…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test