Käännösesimerkit
At the present time, the law enforcement agencies appear to be unable to touch such groups, presumably because of their highly placed protectors.
В настоящее время правоохранительные органы, похоже, не могут трогать такие группы, вероятно, потому, что у тех имеются высокие покровители.
The Guidelines also say nothing about the Fund itself, presumably because the systems and methods the Fund employs are beyond reproach.
Кроме того, в Руководящих принципах ничего не говорится о самом Фонде - вероятно, потому, что применяемые Фондом системы и методы считаются безупречными.
At that moment, probably 12:36, 12:37 P.M., the car... leaves the road on a curve... presumably because Bannister was driving too fast. She was killed?
В тот момент, приметно в 12:36, 12:37 дня, машину занесло на повороте, предположительно из-за превышения скорости Баннистером.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test