Käännös "president suharto" venäjän
Käännösesimerkit
Mr. Wako was also received by President Suharto before ending his visit. English Page
Г-н Вако перед завершением своего визита был принят также президентом Сухарто.
On that occasion, President Suharto had called upon powerful States not to interfere in the internal affairs of other countries.
В этой связи президент Сухарто призвал крупные державы не вмешиваться во внутренние дела других стран.
657. During my visit to Indonesia in April, I had very useful discussions with President Suharto.
657. В ходе моего визита в Индонезию в апреле у меня состоялся весьма полезный обмен мнениями с президентом Сухарто.
The workshop took place at the Ministry of Foreign Affairs and was officially opened by H.E. President Suharto.
Это рабочее совещание было проведено в здании министерства иностранных дел, причем на его официальном открытии с речью выступил Его Превосходительство президент Сухарто.
One of the deaths occurred in Dili after the victim had allegedly tried to hoist the flag (which was at half mast in sign of mourning for President Suharto's wife).
Одно из убийств произошло в Дили после того, как жертва якобы попыталась поднять флаг (который был приспущен по случаю траура по жене президента Сухарто).
After the resignation of President Suharto in 1998, four amendments to the 1945 Constitution of Indonesia were made in order to further strengthen state and governmental structures.
После отставки президента Сухарто в 1998 году в Конституцию 1945 года были внесены четыре поправки, направленные на дальнейшее укрепление структуры государства и правительства.
President Suharto took note of this proposal, which will be formally discussed within the framework of the ongoing dialogue between Portugal and Indonesia under the auspices of the United Nations.
Президент Сухарто принял к сведению это предложение, которое будет официально обсуждено в рамках проводимого диалога между Португалией и Индонезией под эгидой Организации Объединенных Наций.
After the end of President Suharto's rule in 1998, reports of vigilantism grew and it became "common for citizens themselves to mete out punishments" to suspected criminals.
По окончании периода правления президента Сухарто, в 1998 году, увеличилось число сообщений о линчевании и <<обычным явлением стали устраиваемые гражданами самосуды>> над предполагаемыми преступниками.
While in Jakarta, they met with President Suharto, Foreign Minister Ali Alatas, a number of other cabinet ministers, members of the National Commission on Human Rights.
В ходе своего пребывания в Джакарте они встретились с президентом Сухарто, Министром иностранных дел Али Алатасом, рядом членов кабинета министров и представителями Национальной комиссии по правам человека.
It is hoped that President Suharto’s resignation will create an opportunity for real political reform and that this transitional period will be seized to foster a swift political solution for East Timor.
Возможно, отставка президента Сухарто позволит создать возможность для проведения реальной политической реформы, и этот переходный период будет использован для содействия достижению скорейшего политического решения вопроса о Восточном Тиморе.
By that time, it was our view that if President Suharto was going to re-establish confidence, he had to deal with corruption.
В то время мы считали, что если президент Сухарто намерен восстановить это доверие, то он должен бороться с коррупцией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test