Käännösesimerkit
Surely, those two postulates are not.
Но эти два постулата определенно даже не обсуждаются.
Postulates concerning sustainable development
Постулаты, касающиеся устойчивого развития
First, the general postulates of IHL.
Во-первых, общие постулаты международного гуманитарного права.
These values and ideals are the moral postulates of religion.
В ряду таких идеалов и ценностей - нравственные постулаты религии.
49. The CPC provides the following basic postulates.
49. УПК содержит следующие основные постулаты.
Individual postulates require more in-depth reflection, however.
Однако отдельные постулаты требуют более подробного изучения.
As we all know, general and complete disarmament continues to be a postulate.
Как все мы знаем, всеобщее и полное разоружение продолжает оставаться постулатом.
Postulates on ecological responsibility and economic efficiency were readily available.
Постулаты, касающиеся экологической ответственности и экономической эффективности, уже имелись в наличии.
This is not a set of abstract measures or postulates that are overtaken by the present global context.
Это не просто абстрактные меры или постулаты, которые устарели в свете современной глобальной ситуации.
8. The postulates are assigned by topic to the qualitative objectives and divided into 20 areas.
8. Постулаты в разбивке по тематике классифицированы по качественным целям и сгруппированы по 20 областям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test