Käännös "popular democracy" venäjän
Käännösesimerkit
This is the essence of direct popular democracy, as applied in Libya.
В этом состоит суть установленной в Ливии прямой народной демократии.
By custom the Kanak people is organized as a popular democracy.
Традиционно канакский народ организован по принципу народной демократии.
We affirm that power belongs to the Kanak people in a popular democracy.
Мы утверждаем, что власть принадлежит канакскому народу в системе народной демократии.
We are articulating popular democracy through the national human development plan.
Мы внедряем принцип народной демократии в национальный план развития человека.
7. One of the pillars of her Government's policy was the active participation of the people and direct popular democracy.
7. Одним из принципов политики правительства Никарагуа являются активное участие народа и прямая народная демократия.
15. The concept of direct popular democracy is based on the twin pillars of people's congresses and people's committees.
15. Концепция прямой народной демократии зиждется на двух дополняющих друг друга столпах - народных конгрессах и народных комитетах.
53. Since the political transformation initiated in 1990 by the People's Movement, Nepal had become a popular democracy with a constitutional monarchy.
53. После политических преобразований, предпринятых в 1990 году Народным движением, Непал стал страной народной демократии и конституционной монархии.
He added that at the start of the Revolution the wish was for Libya, through its international theses and its participation in the movement for the liberation of peoples, to be a model of freedom and popular democracy.
Он добавил, что в начале революции было стремление к тому, чтобы Ливия в своей вышеупомянутой деятельности и в рамках своего участия в движении за освобождение народов служила образцом свободы и народной демократии.
Our strategy is intended to apply popular democracy, in accordance with traditional practice, to redress and avoid what is happening today, with political parties deciding matters in the stead of the Kanak people.
Наша стратегия направлена на применение методов народной демократии в соответствии со сложившейся практикой, с тем чтобы исправить и избежать того, что происходит сегодня, когда политические партии принимают решения за канакский народ.
The principle applied in the Jamahiri system (a system of direct popular democracy in which authority belongs to the people) is that the people's congresses take the decisions, which are implemented by the people's committees which are accountable to the congresses.
В соответствии с системой джамахирии (система прямой народной демократии, при которой власть принадлежит народу) народные конгрессы принимают решения, воплощаемые в жизнь народными комитетами, которые подотчетны конгрессам.
In short, he survived. Now he travels about the popular democracies, distributing a little propaganda that recounts his death.
Короче, он выжил, а сейчас он колесит по странам с народной демократией, распространяя небольшие пропагандистские буклеты, расказывающие о его смерти.
And they're generally going to try to crush and mortify any kind of popular democracy or mass movements with any kind of progressive content.
И они постараюсь раздавить и уничтожить любого рода народную демократию или массовое движение с каким-то прогрессивным содержанием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test