Käännös "polar caps" venäjän
Käännösesimerkit
Satellites contribute to the monitoring of carbon emissions, the changing of ice in polar caps and glaciers, and temperature changes.
Они позволяют отслеживать выбросы углерода, изменения ледяного покрова в полярных шапках и ледниках и изменения температуры.
Key measurement regions include the upper troposphere and lower stratosphere, regions of troposphere to stratosphere exchange in the tropics and monsoon circulations, as well as the polar caps and the upper stratosphere, In particular, measurements of the vertical distribution, especially in the UTLS region and in the upper stratosphere, are of prime importance.
К ключевым областям измерений относятся верхняя тропосфера и нижняя стратосфера, области тропосферностратосферного обмена в тропиках и муссонных циркуляций, а также полярные шапки и верхние слои стратосферы; в частности, первостепенное значение имеют измерения вертикального профиля, особенно в области ВТ/НС и в верхних слоях стратосферы.
The Nautilus, while it was under the Polar cap.
Наутилус, когда она была под Полярной шапкой.
Bright and dark areas, a hint of a polar cap and canals.
Светлые и тёмные места участки, край полярной шапки и каналы.
It's what's thought to be hidden beneath the polar caps that could have massive significance.
То, что, возможно, скрыто под полярными шапками, куда важнее.
In subsurface ice, surely but most accessibly in the present polar caps.
В подземных ледниках, конечно, но более досягаема она на нынешних полярных шапках.
The polar caps were too cold for the lander's nuclear power plant to keep it warm.
Полярные шапки слишком холодны, чтобы ядерный двигатель модуля мог удержать тепло.
And evidence suggests that still today tons of water ice might lie just below the martian polar caps.
Есть свидетельства, что и сейчас под полярными шапками Марса, возможно, скрыты тонны воды.
Well, gentlemen, the way I see it, if this hot weather continues, it's going to melt the polar caps and the whole, wide world.
Ну, джентльмены, что для меня ясно, так это то,.. ..что если эта жаркая погода продолжится,.. ..то полярные шапки и льды во всём целом мире расплавятся.
The polar caps (disregarding the false sense of water security they gave the pyons) held far too small an amount for his project . and he already suspected where the water had to be.
В полярных шапках (хотя пейоны возлагали на них большие надежды) не хватило бы воды на осуществление проекта… но Кинес уже подозревал, где вода должна быть.
Now, all eyes in the room could focus on the motionless surface and see that it was the kind of globe made for wealthy collectors or planetary governors of the Empire. It had the stamp of Imperial handicraft about it. Latitude and longitude lines were laid in with hair-fine platinum wire. The polar caps were insets of finest cloud-milk diamonds.
Теперь было хорошо видно, что это очень дорогая вещица: из тех, что изготовлялись для богатых коллекционеров и назначенных Империей правителей планет. На нем лежала неповторимая печать ручной работы мастеров метрополии: параллели и меридианы были обозначены тончайшей платиновой проволокой, полярные шапки инкрустированы отборными молочно-белыми бриллиантами.
He recognized in the group a stillsuit manufacturer down from Carthag, an electronics equipment importer, a water-shipper whose summer mansion was near his polar-cap factory, a representative of the Guild Bank (lean and remote, that one), a dealer in replacement parts for spice mining equipment, a thin and hard-faced woman whose escort service for off-planet visitors reputedly operated as cover for various smuggling, spying, and blackmail operations.
Герцог узнал среди собравшихся фабриканта дистикомбов из Карфага, импортера электронного оборудования, водоторговца, выстроившего свое летнее имение близ полярной шапки, представителя Гильд-Банка (он был чрезмерно худ и держался замкнуто), поставщика запасных частей для меланжедобывающей техники, тонкую, с жестким лицом женщину (говаривали, ее фирма по сопровождению и обслуживанию инопланетных гостей была лишь прикрытием для контрабандных операций, шпионажа и вымогательства).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test