Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Attacks have been carried out from Croatia's United Nations Protected Area (UNPA) zones, specifically from the area of Slunj and Plitvice Lakes in the north, and the Lokovo mountains in the south, while a heavy offensive against the municipality of Velika Kladusa has also been launched from the UNPA zones in Croatia.
Атаки велись из районов, охраняемых Организацией Объединенных Наций (РОООН), в Хорватии, в частности из района Слуни и Плитвицких озер на севере и гор Локва на юге, причем мощное наступление на муниципалитет Велика-Кладуша также было начато из зон РОООН в Хорватии.
Eventually, agreement was reached on a meeting to be held at Plitvice.
В конечном итоге была достигнута договоренность о проведении встречи в Плитвице.
16. "Five hundred beds are available in the Plitvice resort.
16. Курорт в Плитвице располагает местами на 500 отдыхающих.
Teams 2 and 3: Maslenica (bridge), Obrovac (power plant), Gračac, Udbina, Plitvice.
Группы 2 и 3: Масленица (мост), Обровац (электростанция), Грачац, Удбина, Плитвице.
As far as the venue of the negotiations is concerned, we have declared our readiness to go to Knin or Plitvice or any other place within the Republic of Croatia.
Что касается места проведения переговоров, то мы заявили о своей готовности прибыть в Книн или в Плитвице или в любое другое место на территории Республики Хорватии.
To be based on the output of the 4th Intergovernmental Biodiversity in Europe Conference held in Plitvice Lakes National Park, Croatia, on 22 - 24 February 2006.
На основе итогов четвертой Межправительственной конференции по биоразнобразию в Европе, которая состоялась в Национальном парке Плитвице, Хорватия, 22-24 февраля 2006 года.
The report is based on the output of the 4th Intergovernmental Biodiversity in Europe Conference held in Plitvice Lakes National Park, Croatia, on 22 - 24 February 2006.
Доклад основывается на итогах четвертой Межправительственной конференции по биоразнообразию в Европе, которая состоялась в Национальном парке Плитвице, Хорватия, 22-24 февраля 2006 года.
After the cancellation of scheduled economic talks in Plitvice in June, the Croatian Government was not willing to negotiate on economic issues without simultaneously negotiating the political settlement, while the Serb side was not ready to negotiate a political settlement without first having negotiated the economic measures.
После отмены планировавшихся на июнь экономических переговоров в Плитвице хорватское правительство отказывалось проводить переговоры по экономическим вопросам отдельно от переговоров о политическом урегулировании, тогда как сербская сторона не желала вести переговоры о политическом урегулировании, не приняв сначала решений по экономическим мерам.
- 16 November (two letters); attacks from the area of Slunj and Plitvice Lakes and Lokovo Mountains as well as separate attacks from UNPAs against Velika Kladusa, heavy shelling of Velika Kladusa and Bihać by multiple rocket launchers and guided missiles supplemented by "Krajina Serb" helicopter gunships, combined Serb forces breaching of Bosnian defence lines and capturing of Siljikovaca village, and the illegal fuel shipments to the "Krajina Serbs";
- 16 ноября (два письма); нападения из района озер Слунь и Плитвице и гор Локва, а также отдельные удары из РОООН по Велика-Кладуше, интенсивный артиллерийский обстрел Велика-Кладуши и Бихача реактивными системами залпового огня и управляемыми ракетами при поддержке боевых вертолетов "краинских сербов", прорыв объединенными сербскими силами боснийских оборонительных рубежей и взятие деревни Силиковаца и незаконные поставки горючего "краинским сербам";
- As they abandoned their ethnic areas, the Serbs also had to abandon their sacred values, the traces of their centuries-long presence in Krajina: old Orthodox churches and monasteries, museums and treasures of their cultural and artistic heritage, the graves of their ancestors, important historical landmarks and archaeological sites, the Jasenovać Memorial Complex as well as the Plitvice National Park which has been included in the World Heritage List and protected by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), a total of around 950 cultural monuments, 80 libraries and 122 schools.
- Уходя из своих этнических районов, сербы вынуждены были оставить свои святыни, следы их многовекового присутствия в Краине: древние православные церкви и монастыри, музеи и накопленные ими культурные и художественные ценности, могилы своих предков, места, представляющие большую ценность в историческом и археологическим отношении, мемориальный комплекс Ясеновац, а также национальный парк Плитвице, который был объявлен частью мирового культурного наследия и охраняется Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), около 950 памятников культуры, 80 библиотек и 122 школы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test