Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Ambassador Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Extraordinary and Plenipotentiary
Чрезвычайный и Полномочный Посол Чрезвычайный и Полномочный Посол
One last word on discoveries from the plenipotentiary of gobbledegook himself, Ken Dodd.
Одно последнее слово об открытиях от полномочного представителя абракадабры собственной персоной, Кена Додда.
Lord Marbury, I accept your letter of credence from Queen elizabeth and by affixing my signature and seal declare you to be an ambassador extraordinary and plenipotentiary.
Лорд Марбери, я принимаю ваши верительные грамоты от королевы Елизаветы и, скрепив их моей подписью и печатью объявляю вас чрезвычайным и полномочным послом.
Mr. Sumatra, I accept your letter of credence from King Adulyadej and by affixing my signature and seal do declare you to be an ambassador extraordinary and plenipotentiary.
Мистер Суматра, я принимаю ваши верительные грамоты от короля Адуляджи и, скрепив их моей подписью и печатью объявляю вас чрезвычайным и полномочным послом.
Mr. Hans, I accept your letter of credence from King Gustaf and by affixing my signature and seal do hereby declare you to be an ambassador extraordinary and plenipotentiary.
Мистер Ханс, я принимаю ваши верительные грамоты от короля Густава и, скрепив их моей подписью и печатью, объявляю вас.. ...чрезвычайным и полномочным послом.
The post of the Government Plenipotentiary for Roma minority affairs had been created in 1999 and the Plenipotentiary was appointed following an open competition.
9. Пост государственного уполномоченного по делам меньшинства рома был учрежден в 1999 году, и Уполномоченный назначается по результатам открытого конкурса.
Office of the Government Plenipotentiary for Disabled Persons
Бюро Правительственного уполномоченного по делам инвалидов
The Government Plenipotentiary for Roma minority affairs
Государственный уполномоченный по делам меньшинства рома
The training was attended by representatives of the Plenipotentiary and of the Sejm;
Подготовку проходили представители Уполномоченного и Сейма;
Office of the Government Plenipotentiary for the Roma Minority
Отдел Правительственного уполномоченного по делам меньшинства рома
c) Government Plenipotentiary for Equal Treatment
c) Уполномоченный правительства по вопросам равного обращения
4. In respect of institutional arrangements, the mandate of the Government Plenipotentiary for Roma minority affairs had been strengthened and the Slovak Government had decided, in December 2003, to transform the secretariat of the Plenipotentiary into the Office of the Plenipotentiary for Roma communities.
4. Что касается институциональных изменений, то представитель Словакии отмечает, что был расширен мандат Уполномоченного правительства по делам меньшинств рома и что в декабре 2003 года правительство Словакии приняло решение о преобразовании секретариата Уполномоченного в бюро Уполномоченного по делам общин рома.
The detailed scope of the Plenipotentiary's responsibilities is provided in the Report.
Подробный перечень обязанностей Уполномоченного представлен в докладе.
The Plenipotentiary has no legislative initiative on his/her own.
Уполномоченный не имеет права законодательной инициативы.
77. After the 1997 general election, the Plenipotentiary for Women's Affairs and the Family was replaced by Plenipotentiary for the Family, an official in the rank of secretary of state.
77. После всеобщих выборов 1997 года должность Специального уполномоченного по делам женщин и семьи была заменена должностью Специального уполномоченного по делам семьи в официальном ранге государственного секретаря.
Well, Mr. Curran, or Ambassador Curran, or Plenipotentiary High-mucketty-doodle Curran, we perceive your vast importance.
Что ж, мистер кЁрран, или посол кЁрран, или уполномоченный большая шишка кЁрран, мы уже поняли, вы большой человек.
Dr. Josef Goebbels, Reich Minister of People Enlightenment and Propaganda, Gauleiter of Berlin... and later General Plenipotentiary for Total War
Доктор Йозеф Геббельс, Рейхсминистр Народного Просвещения и Пропаганды, Гауляйтер Берлина... а позже был Главным Уполномоченным по мобилизации на "Тотальную Войну"
The most excellent lords the plenipotentiaries promise and take upon themselves, that their above named masters shall ratify this treaty; and within the space of two months the ratifications shall be exchanged.
Их высокие превосходительства уполномоченные обещают и обязуются, что их вышеназванные государи ратифицируют этот договор и что обмен ратификациями должен произойти не позже двух месяцев.
Both delegations had proper credentials from the Council of Ministers of Tajikistan and the leadership of the Tajik opposition respectively, and both had plenipotentiary powers.
Обе делегации имели неограниченные полномочия, должным образом предоставленные им, соответственно, Советом министров Таджикистана и руководством таджикской оппозиции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test