Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It is not possible to allow the carrier to plead ignorance of the address of the shipper.
Нельзя допустить, чтобы перевозчик ссылался на незнание адреса грузоотправителя.
Those who commit such crimes will not be able to plead mitigating circumstances.
Лица, совершившие такие убийства, не смогут ссылаться на смягчающие обстоятельства.
The debtor was not able to plead an exemption within the meaning of article 79 CISG.
Должник не может ссылаться на освобождение от ответственности согласно статье 79 КМКПТ.
Weverink pleaded article 14 of the European Convention and article 26 of the Covenant.
Веверинк ссылалась на статью 14 Европейской конвенции и статью 26 Пакта.
It utilized the Illinois UCC as both parties had applied this law in their pleadings.
Суд решил применять ЕТК штата Иллинойс, поскольку обе стороны ссылались на него в своих заявлениях.
The scope and conditions under which "exceptions", "motives" and "extenuating circumstances" could be pleaded should be clarified.
Следует разъяснить сферу и условия, при которых можно ссылаться на "исключения", "мотивы" и "смягчающие обстоятельства".
This precludes states from simply pleading lack of available means to justify neglect of their obligations.
Это препятствует государствам как просто ссылаться на отсутствие доступных средств по их защите, так и оправдывать пренебрежение своими обязательствами.
The Covenant is directly incorporated into Finnish law and can be (and was) directly pleaded before all levels of the courts.
Положения Пакта непосредственно инкорпорированы в законодательство Финляндии и на них можно (как и раньше) непосредственно ссылаться в судах любого уровня.
(d) The self-executing nature of the Covenant entitles individuals to plead the Covenant when fighting discrimination;
d) прямое действие, присущее Пакту по его природе, дает право лицам ссылаться на Пакт при борьбе с дискриминацией;
It was suggested that the scope and conditions under which "exceptions", "motives" and "extenuating circumstances" could be pleaded required further clarification.
Была высказана идея о том, что сфера охвата и условия, когда можно ссылаться на "изъятия", "мотивы" и "смягчающие вину обстоятельства", нуждаются в дальнейшем разъяснении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test