Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
For example, a network in the field of agricultural research included the exchange of germ plasm for improved tree-production and germ plasm for specific coarse grains and legumes; improved aquaculture practices and fish-seed exchanges.
Например, деятельность сети учреждений, занимающихся сельскохозяйственными исследованиями, включала обмен зародышевой плазмой для повышения качества лесоразведения и зародышевой плазмой для конкретных видов кормовых, зерновых и бобовых культур; применение более совершенных агротехнических методов и обмены молокой.
Protection of plant breeders’ rights places an annual economic burden on farmers, who are often the original providers of germ plasm to plant breeders.
Охрана прав агрономов-селекционеров связана с ежегодными экономическими издержками для фермеров, которые зачастую являются изначальными поставщиками зародышевой плазмы для агрономов-селекционеров.
13. Moreover, FAO, together with SELA, is establishing a framework for cooperation under the regional programme on vegetal germ plasm and the biotechnology and food security projects.
13. Кроме того, ФАО совместно с ЛАЭС работают над созданием основы для сотрудничества в рамках региональной программы по зародышевой плазме растений и проектов по вопросам биотехнологии и продовольственной безопасности.
Each incremental improvement that involves a new technology therefore faces the constraints of intellectual property and germ plasm which accumulate in the plant material.
Поэтому каждое дополнительное улучшение свойств за счет использования новых технологий сопряжено с решением трудных вопросов, связанных с проблемами интеллектуальной собственности и аккумулированием зародышевой плазмы в растительном материале.
Her Government undertook major investments to preserve agricultural biodiversity through its national plant germ plasm system and national genetic resources programme.
Правительство Соединенных Штатов направляет крупные инвестиции на сохранение сельскохозяйственного биоразнообразия при помощи национальной системы хранения растительной зародышевой плазмы и национальной программы генетических ресурсов.
The programme on crops aims at promoting national capabilities to conserve, enhance and utilize plant genetic diversity through collection, characterization, documentation and the exchange of germ plasm; plant breeding and variety evaluation; plant propagation; international collaboration and information exchange; the development and adoption of modern plant biotechnology in the conservation and improvement of germ plasm; and the promotion of cooperation among interested institutions and laboratories.
Программа по сельскохозяйственным культурам нацелена на развитие национального потенциала в области сохранения, укрепления и использования генетического разнообразия растений посредством сбора, описания, документирования зародышевой плазмы и обмена ею; селекции растений и оценки сортов; разведения растений; международного сотрудничества и обмена информацией; разработки и внедрения современной растительной биотехнологии в области сохранения и совершенствования зародышевой плазмы; и развития сотрудничества между заинтересованными учреждениями и лабораториями.
Feasibility studies on a possible reference pedological facility for soil, plant and water as well as a reference herbarium tissue culture and germ-plasm conservation facility were started in 1995.
В 1995 году была начата подготовка технико-экономического обоснования проекта создания информационной службы для изучения почвенных, растительных и водных ресурсов и информационной службы по вопросам тканевых культур растений и сохранения зародышевой плазмы.
2. The FAO Commission on Plant Genetic Resources will harmonize the global system on plant genetic resources with the Convention on Biological Diversity and will work on issues relating to the access to existing germ plasm collections and farmers' rights.
2. Комиссия ФАО по генетическим ресурсам растений будет обеспечивать согласование глобальной системы генетических ресурсов растений с Конвенцией о биологическом разнообразии и будет работать над вопросами, касающимся доступа к имеющимся фондам зародышевой плазмы и прав фермеров.
Among other things, the Organization builds seed banks to retain gene plasm within the community, conducts participatory agricultural training and research and helps households to build granaries to reduce food shortages.
Организация, в частности, создает банки семян в целях сохранения генетической плазмы в рамках общины, обеспечивает профессиональную подготовку и ведет научные исследования в области сельского хозяйства с участием населения и оказывает домашним хозяйствам помощь в создании зернохранилищ в целях уменьшения дефицита продовольствия.
We've been experimenting with the plasm we found in the tunnel.
Мы экспериментировали с плазмой, которую нашли в тоннеле.
36. The need for a diverse genetic pool of plant, animal and microbial germ plasm for sustainable development is well established.
36. Необходимость разнообразного генетического пула растений, животных и протоплазмы зародышевых клеток микроорганизмов для устойчивого развития не вызывает сомнений.
This may be done through the development of new techniques for reforestation and afforestation, germ plasm conservation and the cultivation of new plant varieties.
Этого можно добиться посредством разработки новых технологий лесовосстановления и лесонасаждения, сохранения протоплазмы зародышевых клеток и выведения новых сортов растений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test