Käännös "personnel involved" venäjän
Personnel involved
Käännösesimerkit
27. The mode of investigation used in relation to reports of misconduct not investigated by the Office of Internal Oversight Services is normally dictated by the category of personnel involved, i.e., a preliminary investigation conducted by the Special Investigation Units (for staff), United Nations police Internal Affairs Unit (for United Nations police officers and formed police units) or Provost Marshall (for military personnel).
27. Метод расследования, используемый в связи с сообщениями о проступках, которые не расследуются Управлением служб внутреннего надзора, обычно диктуется категорией вовлеченного персонала, т.е. предварительное расследование проводится специальной следственной группой (в отношении сотрудников), группой по внутренним делам полиции Организации Объединенных Наций (в отношении сотрудников полиции Организации Объединенных Наций и сформированных полицейских подразделений) или начальником военной полиции (в отношении военнослужащих).
персонала, участвующего
C. Intentional attacks on personnel involved in humanitarian assistance
С. Преднамеренные нападения на персонал, участвующий в оказании гуманитарной помощи
(a) pProvide for the training of the personnel involved, both in the prosecution process as well as and in the recovery process;
а) обеспечить обучение персонала, участвующего в судебных разбирательствах и в процессе реабилитации детей;
Training in the detection and prevention of fraud for all personnel involved in the registration process.
организация обучения по вопросам выявления и предотвращения мошенничества для всего персонала, участвующего в процессе регистрации;
But no one can give the same confident assurance about all personnel involved in peacekeeping.
Но никто не может дать такие же гарантии в отношении всего персонала, участвующего в миротворческой деятельности.
It should be mentioned however, that the qualifications of the personnel involved in the development have to be of a high order.
Однако необходимо упомянуть и о том, что квалификация персонала, участвующего в разработке системы, должна быть высокой.
(b) Increasing training of personnel involved in mutual legal assistance proceedings.
b) расширения подготовки персонала, участвующего в судебных процессах, связанных с оказанием взаимной правовой помощи.
7. Protection of personnel involved in transport operations and information for rescue services in emergencies. Enforcement
7. Защита персонала, участвующего в перевозке, и информирование спасательных служб в чрезвычайных ситуациях.
I am fully aware of the fact that the quantity of the prospective personnel involved in this urgent operation is exceptional.
Я полностью осознаю тот факт, что численность возможного персонала, участвующего в этой срочной операции, является исключительной.
However, the international community had a duty to guarantee the security and safety of the personnel involved in such operations.
Однако он надеется, что международное сообщество сможет гарантировать безопасность и охрану персонала, участвующего в таких операциях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test