Käännös "periods are" venäjän
Periods are
Käännösesimerkit
Weekly rest periods and driving periods between these rest periods;
- продолжительность еженедельных периодов отдыха и периодов управления между этими периодами отдыха;
The necessary transition period/periods?
необходимый переходный период/периоды?
Financial period: The financial period under UNSAS referred to the two-year period for the financial statements and the budget period.
:: финансовый период: в соответствии с СУСООН под финансовым периодом понимался двухлетний период финансовых ведомостей и бюджетный период.
What general period are you interested in?
Вас какой период интересует?
How many of these "time periods" are there?
И сколько этих "периодов времени"?
Okay, so which time periods are we talking here?
Так о каких периодах идёт речь?
Not all my memories of that period are sad.
Не все мои воспоминания этого периода грустные.
Just the two historical periods are separated by so much.
Просто эти два исторических периода разделены. так сильно.
Not if the sidereal and axial rotation periods are the same,
Нет, если совпадают сидерический и осевой периоды вращения планеты.
The X-rays from that period are on that shelf to your right.
Снимки за тот период на той полке справа.
We call that period solar maximum and those periods are inner spreeads by 5 years apart from periods we call solar minimum.
Мы называем этот период максимумом солнечной активности. Эти периоды отстоят примерно на пять лет от периодов минимума солнечной активности.
Researches about the use of ratchets in the Hazal period or anecdotes about the marital life of some ancient scholar, or about cookies recipes from the Babylon Diaspora period, are not true researches, and they don't... bring honour to the Israel Prize institute.
Исследования о трещотках в раввинистический период или рецепты по выпечки печенья во время Вавилонского пленения.
The first period of society, that of hunters, admits of no such inequality.
Первый период развития общества — охотничий — не допускает такого неравенства.
There is therefore little or no authority or subordination in this period of society.
Поэтому и нет ни большой власти, ни большой подчиненности в этот период развития общества.
I discovered another table nearby that had periods of 11,959 days.
Обнаружил я и таблицу с периодом в 11 959 дней.
There were brief periods when I seemed outside his control.
Были короткие периоды, когда ему, похоже, не удавалось меня полностью контролировать.
There is no period accordingly in which authority and subordination are more perfectly established.
Поэтому нет периода, в котором власть и подчинение были бы так полно установлены, как в этом.
This 584 was divided into periods of 236, 90, 250, and 8.
И это число разделялось на периоды: 236, 90, 250 и 8.
The second period of society, that of shepherds, admits of very great inequalities of fortune, and there is no period in which the superiority of fortune gives so great authority to those who possess it.
Второй — пастушеский — период развития общества допускает очень большое неравенство состояний, и нет другого периода, в котором богатство давало бы большую власть тому, кто владеет им.
During this period the population and improvement of this colony increased very fast.
В течение этого периода население и благосостояние этой колонии возрастали очень быстро.
Commerce and manufactures have accordingly been continually advancing during all this period.
В силу этого торговля и мануфактуры непрерывно развивались на протяжении всего этого периода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test