Käännösesimerkit
substantiivi
The complainant's father was among the attacking partisans.
В числе напавших на тюрьму партизан был отец заявителя.
Their hands are red with blood of Belarusian partisans and civilian residents.
На их руках кровь белорусских партизан и мирных белорусских жителей.
Wherever partisans stood and fought, Jews stood with them: in Poland, in Russia, in France, in Yugoslavia.
Везде, где сражались партизаны, к ним присоединялись евреи: в Польше, в России, во Франции, в Югославии.
The entire capital has been looted by the partisans of the Cambodian People's Party, who behaved worse than conquerors in a conquered land.
Партизаны Народной партии Камбоджи разграбили всю столицу, ведя себя хуже завоевателей в побежденной ими стране.
However, shortly afterwards, on 31 December 1993, Mengrel partisans attacked the Zugditi prison and liberated all political prisoners.
Однако 31 декабря 1993 года, вскоре после этих событий, менгрельские партизаны напали на тюрьму в Зугдиди и освободили всех политических заключенных.
In certain towns, organized partisan groups imposed their own measures in violation of the right to freedom of movement (Yopougon, Abobo, Anono, Issia, Koumassi, etc.).
В некоторых населенных пунктах, организованные группы партизан принимали собственные меры, нарушающие свободу передвижения (Йопугоне, Абобо, Аноно, Исиа, Кумаси, и т.д.).
In 2013, 40 websites were banned in a non-judicial procedure, including the sites of the Human Rights Center "Viasna", Charter'97 and Belarusian Partisan.
78. В 2013 году в рамках внесудебной процедуры были запрещены 40 веб-сайтов, включая сайты Правозащитного центра "Весна", Хартия-97 и Белорусский партизан.
In addition, the Department screened "Defiance", a movie about Jewish partisans battling the Nazis in Belarus, and held a briefing for non-governmental organizations on the theme "The legacy of the Jews in Morocco".
Кроме того, Департамент организовал показ фильма "Defiance" (<<Непокоренные>>) о борьбе партизан-евреев с нацистами в Беларуси и провел брифинг для неправительственных организаций на тему <<Еврейское наследие в Марокко>>.
Examples include the suspension of newspapers such as Arc-en-Ciel, Le Messager and Le Tribun du Peuple; another case was the seizure, on 4 October 1995, of the weekly newspaper Le Partisan.
Так, был временно прекращен выпуск газет "Арк-ан-Сьель", "Мессаже" и "Трибюн дю Пëпль", а 4 октября 1995 года был изъят выпуск еженедельника "Партизан".
Partisans salute May Day!
Партизаны приветствуют Первомай!
There are Jewish partisans.
Есть еврейские партизаны.
- Maybe you're a partisan.
- Может, ты партизан?
The partisans were everywhere.
Партизаны были везде.
Buried by the partisans.
Его похоронили партизаны.
We are young partisans.
Мы молодые партизаны.
Partisans in the snow.
"Партизаны в снегу".
LEONARD COHEN'S "THE PARTISAN"
Леонарда Коэна "партизана"
The Partisans are surrounding us.
Партизаны окружили нас.
Were there partisans up there?
Здесь были партизаны?
substantiivi
Intra-Séléka fighting ensued and partisans of General Dhaffane were reportedly expelled from Bangui.
За этим последовали боевые столкновения внутри <<Селеки>>, и, как сообщалось, сторонники генерала Даффана были изгнаны из Банги.
But contrary to what has been maintained by certain partisans of the opposability school, consent is not the only condition.
Однако вопреки тому, что утверждают некоторые сторонники концепции противопоставимости, согласие является не единственным условием.
Yet contrary to what has been maintained by certain partisans of the opposability school, consent is not the only condition.
Однако, вопреки тому, что заявляли некоторые сторонники концепции "противопоставимости", согласие является не единственным условием.
It referred to information received from UNHCR stating that partisans of President Gamsakhurdia are not persecuted only because they supported him.
При этом Совет исходил из полученной от УВКБ информации о том, что сторонники президента Гамсахурдия не подвергаются преследованиям лишь за то, что они оказывали ему поддержку.
Bitter recriminations abound amidst claims by partisans of the two major protagonists insisting on their "radicalised" or "polarised" positions.
Сторонники двух основных политических сил продолжают выдвигать серьезные взаимные обвинения и претензии, что усиливает <<радикализацию>> или <<поляризацию>> их позиций.
Instead of them, they appointed their partisan and political sympathizers, who are now opposition in Montenegro, to be representatives from Montenegro to the federal bodies.
Вместо этого они назначали своих сторонников и политических приверженцев -- которые сейчас находятся в Черногории в оппозиции -- на роль представителей Черногории в федеральных органах.
Concern was expressed that the Cancún setback could undermine commitment to multilateralism and play into the hands of protectionist and partisan interests.
8. Была выражена озабоченность по поводу того, что неудачное завершение Конференции в Канкуне может подорвать приверженность стран многосторонности и сыграть на руку сторонникам протекционизма, отстаивающим узкие интересы.
We must find partisans and fight.
Нужно найти сторонников и сражаться.
Approach the Democrats, he's a fire-breathing partisan.
Если к демократам, то он огнедышащий сторонник.
Mr. Hearst is not a partisan in territorial rivalries, Commissioner.
Мистер Хёрст не сторонник территориальных разборок, член комиссии.
If Walken's holding partisan pep rallies in the West Wing, leak it.
Если Уокен собирает своих сторонников в Западном крыле для повышения энтузиазма, слей это.
Recent polls show his rating plunging double digits into the 20s, even amongst partisan voters.
Последние опросы показали, что его рейтинг упал до 20% даже среди сторонников.
I put it to you that this allows the Earl to place his voters and partisans there.
Я утверждаю, что это позволяет герцогу размещать там своих избирателей и сторонников.
By grassing on his friends of the extreme right-wing, on the old collabos and the partisans of French Algeria.
Он сообщал информацию о своих дружках из ультраправых, о фашистских пособниках и сторонниках французского Алжира.
Thus it happens that whenever those who are hostile have the opportunity to attack they do it like partisans, whilst the others defend lukewarmly, in such wise that the prince is endangered along with them.
Когда приверженцы старого видят возможность действовать, они нападают с ожесточением, тогда как сторонники нового обороняются вяло, почему, опираясь на них, подвергаешь себя опасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test