Käännösesimerkit
Have a good blow, Paleface.
Высморкайся, бледнолицая скво!
College paleface students are many.
Бледнолицых студентов много.
Cut the bullshit, paleface.
Не болтай попусту, бледнолицый.
Who is "we," paleface?
Что это еще за "мы", бледнолицый?
So Fruitcake was right, eh, paleface?
Балда был прав, Бледнолицый.
You're a mean shot, paleface.
А ты меткий стрелок, бледнолицый.
What you mean "we," paleface?
Что значит "мы", бледнолицая морда?
Welcome to our casino, palefaces.
Добро пожаловать в наше казино, бледнолицые.
Yes, hi to you, too, paleface.
Да? И тебе привет, бледнолицый.
Let's see if Paleface can defend himself!
Посмотрим, сможет ли бледнолицый защищаться!