Käännösesimerkit
These new constitutions ran contrary to the Federal Pact of 1815; the Pact then had to be revised, with the result that central power was consolidated.
Эти новые конституции вступили в противоречие с "федеральным договором" 1815 года; поэтому стал неизбежным пересмотр договора, в результате которого укрепилась бы центральная власть.
Preliminary Agreement on a National Reconciliation Pact
Соглашение, предшествующее договору о национальном примирении
Treaties and agreements concluded by France: www.doc.diplomatie.fr/pacte
- Договоры и соглашения, заключенные Францией: www.doc.diplomatie.fr/pacte
of social pacts for more inclusive social protection
договоров в целях расширения охвата социальной защиты>>
A Copenhagen climate pact is therefore a must.
Поэтому в Копенгагене абсолютно необходимо договориться о борьбе с последствиями изменения климата.
The whole point of the pact is to motivate each other.
Весь смысл договора в том, чтобы стимулировать друг друга.
Maybe our pact is just an excuse for us not to be together.
Может быть, наш договор - это только предлог для нас не быть вместе.
But when life loses its value and is taken for naught the Pact is to avenge.
Но когда жизнь теряет своё значение и её забирают просто так Договор - мстить.
“I thought,” said Dumbledore, inclining his head slightly, “that she might need reminding of the pact she had sealed by taking you.
— Я подумал, — Дамблдор слегка наклонил голову, — что ей стоит напомнить о договоре, который она скрепила, приняв тебя в семью.
- Signature and/or ratification of the Non-Aggression Pact and the Mutual Assistance Pact;
- Подписание и/или ратификация Пакта о ненападении и Пакта о взаимопомощи;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test