Käännösesimerkit
The air should be monitored for any increase in the presence of volatile and semi-volatile chemical compounds, flammable gases and oxygen depletion.
Мониторинг воздуха следует осуществлять на предмет выявления увеличивающегося присутствия летучих и полулетучих химических соединений, воспламеняемых газов и истощения кислорода.
Combined with increasing freshwater from melting glaciers, this can trigger oxygen depletion in the deep sea and depleted productivity in the sunlit upper ocean.
В сочетании с увеличением объема пресной воды из тающих ледников это может вызвать истощение кислорода в глубоководных слоях и снижение продуктивности в освещенных солнцем верхних слоях океана.
With support from partners, the Coordination Office secured funding from GEF for a project on global foundations for reducing nutrient enrichment and oxygen depletion from land-based pollution in support of the global nutrient cycle.
31. При поддержке со стороны партнеров Координационное бюро обеспечило финансирование ФГОС на осуществление проекта по глобальным основам сокращения обогащения питательными веществами и истощения кислорода в результате загрязнения от осуществляемой на суше деятельности в поддержку глобального цикла питательных веществ.
In the GEF international waters strategy, particular attention was paid to four priority global challenges, one of them being reducing nutrient over-enrichment and oxygen depletion from land-based pollution of coastal waters in large marine ecosystems consistent with the Programme.
В международной стратегии ФГОС по водным ресурсам уделялось особое внимание четырем приоритетным глобальным проблемам, одной из которых является сокращение чрезмерного обогащения питательными веществами и истощения кислорода в результате загрязнения прибрежных вод в крупных морских экосистемах из наземных источников в соответствии с Программой.
Acknowledging the large increases in the levels of nutrients such as nitrogen and phosphorus entering the world's environment as a result of human activity, and noting the severity of the environmental problems caused by nutrient excess, including eutrophication of coastal waters and oxygen depletion, and the associated damage to ecosystems, biodiversity and coastal water quality,
отмечая значительное увеличение уровней питательных веществ, таких как азот и фосфор, вносимых в мировую окружающую среду в результате деятельности человека, и отмечая остроту экологических проблем, вызванных избытком питательных веществ, включая эвтрофикацию прибрежных вод и истощение кислорода, и связанный с этим ущерб, наносимый экосистемам, биоразнообразию и качеству прибрежных вод,
Acknowledging the large increases in the levels of nutrients such as nitrogen and phosphorous entering the world's environment as a result of human activity and noting the severity of the environmental problems caused by nutrient excess, including eutrophication of coastal waters and oxygen depletion, and the associated damage to ecosystems, biodiversity and coastal water quality,
отмечая значительное повышение уровней питательных веществ, таких как азот и фосфор, появляющихся в мировой окружающей среде в результате деятельности человека, и отмечая остроту экологических проблем, вызванных избытком питательных веществ, включая эвтрофикацию прибрежных вод и истощение кислорода, а также связанный с этим ущерб, наносимый экосистемам, биоразнообразию и качеству прибрежных вод,
Although some technical issues are still being resolved, scientists from the European Union have proposed conducting, as part of the OXYWATCH (Towards Global Observatories for Oxygen Depletion) project, a large experiment in the Eastern equatorial Atlantic, off the coast of Africa, which would use 50 to 100 profiling floats equipped with O2 sensors, gliders and atmospheric sampling to map the low- O2 tongue in the region.
Хотя предстоит еще разрешить некоторые технические проблемы, от ученых из Европейского союза поступило предложение провести в восточно-экваториальной части Атлантики, у африканского побережья, крупный эксперимент (в рамках проекта OXYWATCH -- <<К глобальным обсерваториям по отслеживанию истощения кислорода>>) с привлечением 50 - 100 буев-профилографов, оснащенных датчиками O2, глайдерами и атмосферными пробоотборниками, для нанесения на карту имеющегося в регионе языкообразного участка с низким содержанием O2.
In severe cases, nutrient over-enrichment can cause toxic algal blooms, severe oxygen depletion from the decomposition of excess organic matter, eutrophication and the creation of "dead zones" (areas of oxygen deprivation devoid of life).
В самых тяжелых случаях перенасыщение питательными веществами может становиться причиной токсичных цветений водорослей, резкого кислородного истощения в результате разложения чрезмерной органической массы, эвтрофикации и создания <<мертвых зон>> (безжизненных районов кислородного голодания).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test