Käännösesimerkit
That's pretty amazing, knowing that you can overcome it.
Удивительно осозновать, что ты можешь преодолеть это
Nor should I. You should overcome it yourself.
Да и буду: ты должна преодолеть это сама.
She's a tower of strength... ..working with James to help him overcome it.
Она оплот силы... ..помогает Джеймсу преодолеть это.
And if we can overcome it... if we can overcome our demons... Then so can you.
И если мы смогли преодолеть это... преодолеть своих демонов... то и ты сможешь.
My stint at Second City, not because I was all that funny, but terrified of public speaking and determined to overcome it?
Моя практика в импровизационном театре, не для того, чтобы я был забавным, а из-за боязни публичных выступлений и решимости преодолеть это?
I crumble in the face of sickness, injury and human frailty, and my affection for Brick is just not strong enough to overcome it.
Я разваливаюсь на части перед лицом болезни, травмы и человеческой недолговечности, и моя привязанность к Брику просто недостаточно сильна, чтобы преодолеть это.
(a) Overcoming shortcomings such as:
а) преодолении таких недостатков, как:
Strategies for overcoming them
Стратегии их преодоления
Overcoming institutional constraints
Преодоление институциональных препятствий
Overcoming of regional disparities
Преодоление региональных диспропорций
Overcoming technological barriers
Преодоление технологических барьеров
(a) Overcoming the economic crisis;
а) преодолении экономического кризиса;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test