Käännösesimerkit
This legislation introduced a requirement that contract outworkers in the textile, clothing and footwear industry in Victoria receive the same minimum rates of pay applicable to employee outworkers.
Согласно принятому закону к надомникам, работающим по контракту в текстильной, швейной и обувной промышленности в штате Виктория, применяются такие же минимальные ставки оплаты труда, как и к надомникам, работающим по найму.
Production units have been reduced and now comprise a secure core of workers surrounded by a periphery of temporary workers, outworkers and subcontractors.
Производственные бригады были сокращены и теперь включат базовое число работников, окруженных периферийной системой временных рабочих, надомников и субподрядчиков.
The Office of Workplace Services in the federal Department of Employment and Workplace Relations conducted an education campaign for employers and contract outworkers in the textile, clothing and footwear industry in Victoria in 2004.
Управление трудовых ресурсов в федеральном департаменте занятости и трудовых отношений провело в Виктории в 2004 году информационно-разъяснительную кампанию для работодателей и надомников, работающих по контракту в текстильной, швейной и обувной промышленности.
This is permitted to the extent necessary to ensure fair and reasonable pay and conditions for outworkers, as compared to relevant award provisions for employees who perform the same kind of work at an employer's business or commercial premises.
Это допускается в той мере, в какой это необходимо для обеспечения справедливой и разумной оплаты труда и условий труда надомников в сравнении с соответствующими положениями в отношении служащих, которые выполняют такую же работу у работодателей или на коммерческих предприятиях.
Wage employment in informal jobs consists of wage workers who lack social protection through their work and who are employed by formal or informal firms (and their contractors), by households, or by no fixed employer, including non-standard employees of informal enterprises, non-standard employees of formal enterprises, casual or day labourers, and industrial outworkers (also called homeworkers).
Оплачиваемая занятость на неофициальных работах включает оплачиваемых работников, не имеющих социальной защиты на работе и нанятых официальными и неофициальными предприятиями (и их подрядчиками), домохозяйствами или непостоянным работодателем, включая работников, работающих без контракта на официальных предприятиях, временных или поденных работников и надомных работников (надомников).
Further, workplace agreements covering outworkers will not be able to override award outworker conditions, except where the agreement is more favourable for the outworker than the award.
Более того, трудовые договоры, заключенные с надомными работниками, не имеют преимущественной силы над нормами для надомных работников, за исключением случаев, когда договором предоставляются более благоприятные условия для надомного работника, чем те, которые предусмотрены нормой.
Measures to protect outworkers
Меры по защите надомных работников
Similar work to provide protection to outworkers was undertaken in New South Wales in 2005 and is also under way Victoria, with the Outworkers (Improved Protection) Act 2003.
Аналогичная работа по защите интересов надомных работников была проведена в штате Новый Южный Уэльс в 2005 году и проводится в штате Виктория в соответствии с Законом 2003 года о надомных работниках (усиление защиты прав).
Work on the Clothing Outworkers Strategy has been ongoing.
Ведется работа над подготовкой Стратегии в отношении надомных работников, занимающихся пошивом одежды.
The campaign included an outworker hotline and distribution of information kits.
В ходе кампании была организована <<горячая линия>> для надомных работников и распространялись информационно-справочные материалы.
In South Australia, the Fair Work (Clothing Outworker Code of Practice) Regulations came into effect on 1 March 2008, creating standards for outworker practices and a tool to monitor the practices in that state.
В штате Южная Австралия 1 марта 2008 года вступили в силу "Нормативы справедливой трудовой деятельности" (кодекс правил для надомных работников в текстильной промышленности), создав стандарты практики трудовых отношений для надомных работников и контроля соблюдения этой практики в этом плане.
102. Few women employ others, and few men are industrial outworkers or homeworkers.
102. Женщины редко являются работодателями, а мужчины нечасто занимаются надомным трудом.
Outworkers have the same right to access social security as all other workers.
Надомные работники имеют такое же как и все другие трудящиеся право доступа к системе социального обеспечения.
The initiative has successfully contributed to raising awareness among women consumers of both the realities for outworkers in the clothing industry and the opportunities for women consumers to be active in efforts to improve outworkers' wages, conditions and lives.
Эта инициатива в значительной степени способствовала повышению информированности женщин-потребителей о положении надомных работников в швейной промышленности и возможностях женщин-потребителей принимать активное участие в деятельности, направленной на повышение заработной платы и улучшение условий жизни надомных работников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test