Käännösesimerkit
Human beings help each other out of love and compassion.
Люди помогают друг другу из любви и сострадания.
I keep in touch with many of them and we help each other out still today.
Я продолжаю общаться со многими из них, и мы по-прежнему помогаем друг другу.
Some pictures also convey a message that sports and other out-door activities are for boys only.
На других рисунках в то же время показано, что в спортивных состязаниях и других внеклассных мероприятиях обычно участвуют исключительно мальчики.
According to C.A.R.M., the members of his family were not used to helping each other out, and his half-brother was angry with him.
По словам К.А.Р.М., члены его семьи обычно не помогали друг другу, и его сводный брат был на него зол.
Over 20 million Brazilians rose out of poverty, and many others out of extreme poverty.
Более 20 миллионов бразильцев вышли из нищеты, а многие другие -- из крайней нищеты.
In fact, according to the Constitutional Court's own reasoning, the two possible adverse effects may theoretically cancel each other out.
На самом деле, если следовать аргументации самого Конституционного суда, эти два возможных прямо противоположных варианта последствий теоретически могут аннулировать друг друга.
We help each other out.
Мы помогаем друг другу из них выбираться.
Didn't we pick each other out of millions?
Разве не выбираем мы друг друга из миллионов?
People knocking each other out over stupid stuff.
Люди злятся друг на друга из-за глупых вещей.
Some in a show of protest, others out of concern for public safety...
Одни в знак протеста, другие из соображений безопасности...
You cut me out, a-- we cut each other out.
- Ты вычеркнула меня из жизни. - Мы вычеркнули друг друга из жизни.
Is that some sort of justification... for us all to start tossing each other out of cars?
Универсальное оправдание, чтобы выкидывать друг друга из машин?
The two teams waste no time trying to blast each other out of zone 1.
Команды не теряют времени и пытаются вытеснить друг друга из первой зоны.
But the last thing we want is criminals stealing from criminals, people shooting at each other out of pickup trucks.
Но последнее, чего бы мы хотели чтобы преступники воровали у преступников, а люди начали стрелять друг в друга, из пикапов.
Having raided my facility, you're in possession of information that will help you solve well over 20 cold cases and bring others out of various altered states.
Напав на моё предприятие, вы получили информацию, которая поможет вам раскрыть около 20 глухих дел и вывести других из разных изменённых состояний.
There was a great scrambling and jostling as people separated, banged into each other, and ordered others out of their space.
Началась толкотня, ученики разделялись, налетали друг на друга и громко требовали, чтобы им очистили место.
Just before I came to the fraternity they had had a big meeting and had made an important compromise. They were going to get together and help each other out.
Как раз перед моим вступлением в братство, там состоялось общее собрание, где было принято важное компромиссное решение, согласно которому всем следовало действовать заодно и помогать друг другу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test