Käännös "other ways" venäjän
Käännösesimerkit
There is no other way of doing this.
Другого способа осуществить такой надзор не существует.
There were other ways for a carrier to deal with the problem.
У перевозчика существуют другие способы решить эту проблему.
64. Prisoners' rights are violated in other ways.
64. Права заключенных нарушаются и другими способами.
It was not competent to receive petitions in any other way.
Он не уполномочен получать петиции любым другим способом.
There are a number of other ways by which resources could be provided.
Существует ряд других способов предоставления ресурсов.
34. Tying with chains and torturing in a variety of other ways.
34. Связывание цепями и истязание другими способами.
Preventing such migration any other way would be impractical.
Предотвращение подобной миграции любыми другими способами может быть неэффективным.
Other ways might be available to control/reduce such risks.
Могут быть и другие способы регулирования/снижения таких рисков.
Are there any other ways to restrict the availability of dangerous explosives?
Существуют ли другие способы ограничения доступа к опасным взрывчатым веществам?
- What other way?
- Найдем другой способ.
There are other ways.
Есть другие способы.
There's no other way.
Другого способа нет.
The only other way
Только другим способом
He said he reckoned a body could reform the old man with a shotgun, maybe, but he didn't know no other way.
Он сказал, что старика, пожалуй, можно исправить хорошей пулей из ружья, а другого способа он не видит.
I don’t know what’s the matter with people: they don’t learn by understanding; they learn by some other way—by rote, or something.
Не понимаю, что такое с этими людьми: они учатся не посредством понимания, а каким-то другим способом — механическим запоминанием, что ли.
The morning of the funeral I went up to New York to see Meyer Wolfshiem; I couldn't seem to reach him any other way.
Наутро в день похорон я сам поехал в Нью-Йорк к Мейеру Вулфшиму, не видя другого способа с ним связаться.
and therefore he who would keep a city accustomed to freedom will hold it more easily by the means of its own citizens than in any other way.
Кроме того, если не хочешь подвергать разрушению город, привыкший жить свободно, то легче всего удержать его при посредстве его же граждан, чем каким-либо другим способом.
To do this, or to warp space-time in any other way so as to permit time travel, one can show that one needs a region of space-time with negative curvature, like the surface of a saddle.
Можно показать, что для достижения этого или для сворачивания пространства-времени любым другим способом, допускающим путешествия во времени, нужна область пространства-времени с отрицательной кривизной, подобная поверхности седла.
Because there is no other way of guarding oneself from flatterers except letting men understand that to tell you the truth does not offend you; but when every one may tell you the truth, respect for you abates.
Ибо нет другого способа оградить себя от лести, как внушив людям, что, если они выскажут тебе всю правду, ты не будешь на них в обиде, но когда каждый сможет говорить тебе правду, тебе перестанут оказывать должное почтение.
“We both know that there are other ways of destroying a man, Tom,” Dumbledore said calmly, continuing to walk towards Voldemort as though he had not a fear in the world, as though nothing had happened to interrupt his stroll up the hall. “Merely taking your life would not satisfy me, I admit—”
— Мы оба знаем, что есть другие способы погубить человека, Том, — негромко отозвался Дамблдор, продолжая наступать на Волан-де-Морта, словно ничто на свете не могло испугать его, словно никакие вражеские усилия не могли остановить эту спокойную поступь. — Готов сознаться, что я не получил бы удовлетворения, попросту отняв у тебя жизнь…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test