Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
If you question my judgement, or have issues with your assignment, talk to me in private, please.
Если сомневаешься в моих решениях или есть вопросы по заданию, давай обсудим это с глазу на глаз.
Then they said Iran could not have this, could not have that.
Ну а потом они говорили, что Иран не может иметь того, что Иран не может иметь этого.
They may be unable to drive, have no access to transportation, or have physical impairments that reduce their movement.
Они могут не иметь возможности водить машину, не иметь доступа к транспорту или иметь физические нарушения, ограничивающие их подвижность.
Nature: to have or to be?
Природа: иметь или быть?
Shall have a lighting device or be luminous or shall have luminous dial plate or pointer.
Должен иметь подсвечивающее устройство или быть люминесцентным или иметь люминесцентную шкалу или стрелку.
- to have a counsel for the defence;
- иметь защитника;
- Or have real friends
- Или иметь настоящих друзей.
- Or have a rubbish car.
- Или иметь дерьмовую машину.
Or have any family holidays?
Или иметь любые семейные праздники?
Or have all the answers.
Или иметь на всё ответы.
It's more than getting our facts straight or having facts.
Это не только о том, как честно получать факты или иметь их.
It doesn't matter to me that he can't hold down a job... or have children.
Мне неважно, что он не может удержаться на работе... или иметь детей.
We aren't supposed to fart, douche... use tampons or have hair in places we shouldn't.
Мы не имеем права пукать, использовать тампоны... или иметь волосы в неположеных местах.
I might as well be a retard. Or have a big scar on my face.
С таким же успехом я мог быть дебилом или иметь огромный шрам на лице.
or having a father you're so ashamed of, you make up a whole life for him.
или иметь отца, за которого тебе стыдно, и про которого ты придумываешь разные истории.
he might like to have it;
он может желать иметь ее;
“I may have had...reasons...you know that yourself.” “And I may have had my reasons, though you are not going to know them.”
— Я мог иметь… причины… вы сами это знаете. — И я мог иметь свои причины, хотя вы их и не узнаете.
“Here, I figured it’s always handy to have a backup.”
— Вот, я подумал, что невредно будет иметь запасную.
If ever he's to have a home, this must be it.
Если ему суждено иметь дом, то им может стать только Арракис.
It seems to me that your arrival will have a salutary effect on him.
Мне кажется, ваш приезд будет иметь на него спасительнейшее влияние.
I don’t see why first years can’t have their own.
Не могу понять, почему первокурсникам нельзя их иметь.
It's a pleasant thing to be young and have ten toes, and you may lay to that.
Хорошо быть мальчишкой и иметь на ногах десять пальцев!
What a delightful thing it is to have to do with such a--such a stupid as you are!
Вот удовольствие иметь дело с таким… бестолковым человеком, как вы!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test