Käännösesimerkit
His delegation opposed any change to the original text.
Китай возражает против изменения первоначального текста.
The experts from the Czech Republic, Germany and the Netherlands strongly opposed to changing figure "45°" to "15°" in paras. 6.21.5.1.2. and 6.21.5.2.
Эксперты от Германии, Нидерландов и Чешской Республики решительно выступили против изменения значения "45°" на "15°" в пунктах 6.21.5.1.2 и 6.21.5.2.
He opposed the change of venue as a regular practice and was concerned at the effect it would have on the harmonization of the work of the treaty bodies.
Он возражает против изменения места проведения заседаний на регулярной основе и выражает озабоченность в связи с последствиями такой практики в отношении согласования деятельности договорных органов.
12. Mr. O'Flaherty said that he would not oppose a change of venue in special cases, but such cases were actually rare.
12. Гн О'Флахерти говорит, что он не возражает против изменения места проведения заседаний в особых случаях, однако такие случаи в реальности встречаются редко.
It demands the support of the international community, which must work to put an end to violence and the destabilizing actions of the forces in the country that are opposed to change.
Он требует поддержки международного сообщества, которое должно вести дело к прекращению насилия и дестабилизирующих акций сил, выступающих против изменений в этой стране.
Though it was not opposed to changing the current standard, it wondered why the Secretariat had used the four-week rather than the six-week rule to measure timely issuance during the Assembly's fifty-seventh and fifty-eighth sessions and which bodies had been most affected by delays in the issuance of documents.
Хотя его делегация и не возражает против изменения существующей нормы, она хотела бы узнать, почему Секретариат использовал правило четырех недель, а не правило шести недель для определения показателя своевременности выпуска документов в ходе пятьдесят седьмой и пятьдесят восьмой сессий Ассамблеи и на каких органах в наибольшей степени сказались задержки с выпуском документов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test