Käännösesimerkit
The other types of needs were: model legislation (one State); the development of an implementation action plan (one State); and capacity-building programmes (one State).
Другими видами потребностей являлись следующие потребности: типовое законодательство (одно государство); разработка плана действий по осуществлению (одно государство); и программы создания потенциала (одно государство).
In one State, there was no provision as to the effect of a judgement; one State did not provide an answer.
В одном государстве не имеется каких-либо положений относительно последствий вынесенного судебного решения; одно государство не представило ответа на этот вопрос.
It was signed by one State: Austria.
Она была подписана одним государством: Австрией.
Subtotal (for one State party)
Итого (для одного государства-участника)
(a) It is committed in more than one State;
а) оно совершено в более чем одном государстве;
(c) It is committed in one State but involves an organized criminal group that engages in criminal activities in more than one State;
с) оно совершено в одном государстве, но при участии организованной преступной группы, которая осуществляет преступную деятельность в более чем одном государстве;
13. At its forty-second session, the Committee considered the reports of 12 States parties submitted under article 18 of the Convention: the combined initial and second periodic report of one State party; the combined second and third periodic report of one State party; the third periodic report of one State party; the fourth periodic report of one State party; the combined fourth, fifth, sixth and seventh periodic report of one State party; the fifth periodic report of one State party; the combined fifth and sixth periodic report of one State party; the combined fifth, sixth and seventh periodic report of one State party; the sixth and seventh periodic reports of one State party; the combined sixth and seventh periodic report of two State parties; and the seventh periodic report of one State party.
13. На своей сорок второй сессии Комитет рассмотрел доклады 12 государств-участников, представленные в соответствии со статьей 18 Конвенции: сводные первоначальный и второй периодические доклады одного государства-участника; сводные второй и третий периодические доклады одного государства-участника; третий периодический доклад одного государства-участника; четвертый периодический доклад одного государства-участника; сводные четвертый, пятый, шестой и седьмой периодические доклады одного государства-участника; пятый периодический доклад одного государства-участника; сводные пятый и шестой периодические доклады одного государства-участника; сводные пятый, шестой и седьмой периодические доклады одного государства-участника; шестой и седьмой периодические доклады одного государства-участника; сводные шестой и седьмой периодические доклады двух государств-участников и седьмой периодический доклад одного государства-участника.
One state under God, one and indivisible.
"Одно государство под Богом, единое и неделимое".
When the people of one state were admitted to the right of citizenship in another, they had no other means of exercising that right but by coming in a body to vote and deliberate with the people of that other state.
Когда жители одного государства получали право гражданства в другом, они не обладали другим средством пользоваться этим правом, как отправляться всей массой для голосования и обсуждения вместе с жителями этого другого государства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test