Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Awareness has been raised through the `It's not OK' media campaign.
Внимание к этой проблеме было привлечено при помощи кампании в средствах массовой информации под названием "Не все в порядке".
- OK. OK.
-В порядке.
“Harry, are you OK?” she added anxiously. “I’m fine,”
И с тревогой прибавила: — Гарри, с тобой все в порядке?
“Well, that’s OK then, the person I’m asking about is a wizard.
— А! — Гарри чуть не рассмеялся от облегчения. — Ну, тогда все в порядке: человек, о котором я говорю, волшебник.
But when I’d look hard at something, it would be OK. It was sort of as if you didn’t care to look at things;
При этом, если я внимательно вглядывался в какую-то вещь, все оказывалось в порядке.
We would leave our letters open; and they would seal them if they were OK.
Наши письма следовало оставлять открытыми и, если с ними все будет в порядке, цензоры сами станут заклеивать конверты.
Harry looked at it for a moment, then, to his horror, felt a lump rise in his throat. “Are you OK, Harry?” Ginny asked quietly.
Гарри посмотрел на него и вдруг, к своему ужасу, почувствовал в горле комок. — С тобой все в порядке, Гарри? — тихо спросила Джинни.
You must have been in a situation like this when you didn’t ask them right away. Right away it would have been OK.
В подобное положение попадаешь, не задав нужного вопроса с самого начала. Спросил бы сразу и все было бы в порядке.
Admittedly, his letters were just as empty of proper news as Ron and Hermione’s, but at least they contained words of caution and consolation instead of tantalising hints: I know this must be frustrating for you… Keep your nose clean and everything will be OK… Be careful and don’t do anything rash…
Новостей как таковых в его письмах, правда, было не больше, чем в письмах Рона и Гермионы, но лучше уж предостерегающе-подбадривающие фразы Сириуса, чем дразнящие намеки сверстников. «Я знаю, что ожидание для тебя томительно… Держи нос по ветру, и все будет в порядке… Будь осторожен, никаких опрометчивых поступков…»
(Mr. Ok, Cambodia)
(Г-н Ок, Камбоджа)
8 OKTOEIGHT OK-TO-EIT
8 OKTOEIGHT ОК-ТО-ЭЙТ
Ms. Chong Ok Sun )
Г-жа Чонг Ок Сан
Ms. Pak Song Ok COCOPA
Г-жа Пак Сонг Ок COCOPA
- OK, OK, so tell me.
Окей, окей, скажи мне!
Yeah, yeah, OK, OK, bye.
Да, да, ок, ок, пока.
adverbi
OK, OK, she's clear.
Хорошо, хорошо, она чиста.
OK. OK. I understand.
Хорошо, хорошо, я понимаю.
OK, OK, I take.
Хорошо, хорошо. Уже принимаю.
OK, OK. I will.
Хорошо, хорошо, я приеду.
OK, OK. Cookies. Very good.
хорошо,хорошо.Печенья.Очень хорошо.
adverbi
Ok, ok, I got it.
Ладно-ладно, я поняла.
OK, OK. You're the best.
Ладно, ладно, ты лучший!
Ok, ok. Just... just stop.
Ладно, ладно, только прекрати.
“Yeah, OK,” said Harry heavily. “I just never thought I’d feel sorry for Snape.”
— Ну ладно, — хмуро сказал Гарри. — Просто я не думал, что мне когда-нибудь придется пожалеть Снегга.
- It's OK.
Так будет правильно.
She did the right thing, OK?
Она поступила правильно.
OK, that seems about right.
Так должно быть правильно.
It's OK to want out.
Это правильно,хотеть уйти.
substantiivi
She'd never have gone anywhere near him if I hadn't said it was OK.
Без моего одобрения она бы и близко к нему не подошла.
substantiivi
OK, it's a fix.
Согласен, я помешан.
I hope that's OK?
Надеюсь, ты согласен?
- OK., good place for it.
- Это подходящее место.
Is that OK to say?
Это подходящий момент сказать?
I was waiting for the right moment, OK?
Я ждала подходящего момента, ясно?
- OK, I think now's as good a time as any.
- Я думаю, сейчас подходящий момент.
When couples are well-matched... then it's OK.
Нет, есть подходящие друг другу пары, это я признаю.
Ok, she couldn't act but she had the right friends
Да, талантами не блещет, но у нее есть подходящие друзья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test