Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
I'm gonna make a bunch of wishes, and they're all gonna go towards the same wish.
Я хочу загадать сразу несколько желаний, которые вместе помогут сбыться одному желанию.
But I kind of wish hunting was more...magical, you know?
Но мое желание охотиться было таким...волшебным, знаешь?
A bed of wishes made 100 years ago by a little girl who's now an old woman.
Постель желаний, сделанная век назад.
I think it was some sort of wish-fulfillment thing for me.
Мне кажется, он подействовал на меня, как.. исполнитель желаний.
It was the favourite wish of his mother, as well as of her’s.
Это было заветным желанием их матерей.
What are his wishes and, so to speak, his dreams, if you can say?
Какие у него желания и, так сказать, мечты, если можно?
"If wishes were fishes we'd all cast nets," he murmured.
– «Если бы желания были рыбами, мы бы все забрасывали сети…» – пробормотал он.
All I wish is that you may be happy, you know that.
Всё мое желание в том, чтобы ты был счастлив, и ты это знаешь;
I shall have time to rest. Why will you not grant my last wish?
– Сейчас отдохну. Зачем вы хотите отказать мне в последнем желании?..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test