Käännösesimerkit
Make peas out of thin air?
—делала горох из воздуха?
Shards of carbon out of thin air ...
Кусочки углерода из воздуха ...
It came right out of thin air!
Он появился из воздуха!
Lightning coming out of thin air.
Вспышки появляются из воздуха. В музее?
The guy who appeared out of thin air.
Парень, который появился из воздуха.
The killer just appeared out of thin air.
Убийца просто возник из воздуха.
Making a table appear out of thin air?
Заставишь стол появиться из воздуха?
And I created something out of thin air.
Я взяла идею из воздуха.
That's like money out of thin air!
Это типа как делать деньги из воздуха?
The man who pulled nitrogen out of thin air.
Человек, получивший из воздуха азот.
‘There’s some mistake somewhere,’ said Butterbur, shaking his head. ‘There was too much of that Mr. Underhill to go vanishing into thin air; or into thick air, as is more likely in this room.’
– Нет, тут что-то не так! – говорил трактирщик, сомнительно качая головой. – Чтобы господин Накручинс, с его комплекцией, растворился в воздухе? Тем более какой уж здесь воздух!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test