Käännös "of relief" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Just a kind of relief.
Только некое облегчение.
Just a profound sense of relief.
Только глубокое облегчение.
I felt a tremendous amount of relief.
Я испытал невероятное облегчение.
He says with a sigh of relief.
Сказал он со вздохом облегчения.
I'll never forget my feeling of relief.
Я никогда не забуду то чувство облегчения.
Well, London will breathe a sigh of relief.
Что ж, Лондон вздохнет с облегчением.
The Emperor must have breathed a sigh of relief.
Император должно быть вздохнул с облегчением.
This has filled me with a sense of relief.
Это наполняло меня с чувством облегчения.
Well, I must say, I feel an indescribable sense of relief.
Должен сказать, это несказанное облегчение.
Do you know what a sense of relief I have?
- Ты знаешь какое облегчение я испытала?
Merry breathed a sigh of relief.
Мерри облегченно вздохнул.
Hermione breathed a sigh of relief.
Гермиона испустила вздох облегчения.
To his relief, Ron intervened.
К облегчению Гарри, в их спор вмешался Рон.
A great wave of relief broke over Harry.
Гарри вздохнул с глубоким облегчением.
Doubtless there was a certain struggle and a certain relief.
Вероятно, все совершилось не без внутренней борьбы, но и не без облегчения.
Nevertheless, Charlie’s arrival came as a relief to Harry.
И все же появление Чарли принесло Гарри облегчение.
Then Frodo breathed a sigh of relief. ‘It’s passed,’ he said.
Потом Фродо облегченно вздохнул: – Улетел.
For a moment, the sensation of coolness and the moisture were blessed relief.
На какой-то миг ощущение прохлады и влаги принесли благодатное облегчение.
It came as a relief when Wood suddenly stood up and yelled, “Team!
Все с облегчением вздохнули, когда Вуд наконец приказал: — Команда! Отбой!
Oh, it’s you,” said Ron in relief, as Harry entered the room.
А, это ты, — с облегчением сказал Рон, увидев входящего Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test