Käännös "of god is" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Tuvalu for God, God for Tuvalu.
Тувалу за Бога, Бог -- за Тувалу.
Muslims have received God's command to tell the Jews and the Christians, “Your God is our God”.
Мусульманам Бог поручил сообщать иудеям и христианам: "Ваш Бог - это наш Бог".
His death was an act of God; God chose that the king should be with Him.
Смерть была послана ему Богом; Богу было угодно, чтобы король был с ним.
May God bless you all, and God bless the United Nations.
Да благословит вас Бог, да благословит Бог Организацию Объединенных Наций.
God bless the Republic of Nauru, and God bless the United Nations.
Да хранит Бог Республику Науру и да хранит Бог Организацию Объединенных Наций!
Let us all say yes to the loving God, to that God that considers man a brother to man and not an enemy of man -- to that God of non-violence.
Давайте скажем <<да>> Всемилостивому Богу, -- Богу, который считает людей братьями, а не врагами, Богу, который не признает насилия.
Almighty Bush: perhaps some might regard him as their god. No, he is not my god.
Буш всемогущ, -- возможно, кто-то и считает его своим богом, -- но для меня он не бог.
May God bless his people with peace; may God give strength to his people; may God bless his people with peace.
Да благословит Бог Свой народ миром; да даст Бог Своему народу силу; да благословит Бог Свой народ миром.
Churches of God:
Церкви Бога:
God willing!
Да услышит Вас Бог!
In the name of God is how.
Именно Бога ради.
The decision of God, is something ".
"А решение Бога - это что-то".
What in the name of God is going on?
Бога ради, что происходит?
Behold, the dwelling of God is with men.
узри обитель бога рядом с людьми.
Therefore, the light of God is in him.
Поэтому, свет Бога находится в нем.
What in the name of God is he doing?
Что, Бога ради, он творит?
Thank God, thank God
Слава Богу, слава Богу
There was God, and everything came from God; it was all organized.
Существовал Бог, все исходило от Бога и было превосходнейшим образом организовано.
So you still believe in life—thank God, thank God!
Стало быть, ты в жизнь еще веруешь: слава богу, слава богу!
But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.’”
Но и теперь знаю, что чего ты попросишь у бога, даст тебе бог».
Thank God it was not that!
Слава богу, это было не то!
“As God wills, sir, as God wills!” Porfiry muttered, his smile becoming somehow twisted.
— Как бог приведет-с, как бог приведет-с! — пробормотал Порфирий с искривившеюся как-то улыбкой.
These were left to God.
Этот выбор был оставлен за Богом.
And...and...and do you also believe in God?
— И-и-и в бога веруете?
By God, it will be better, Rodion Romanych.
Ей-богу, лучше будет, Родион Романыч!
My God!
Боже мой!
These are all God's children.
Все они дети божьи.
"Voice of God" (1)
- <<Голос Божий>> (1)
God bless Côte d'Ivoire!
Боже, благослови Котд'Ивуар!
God knows we need it.
Боже мой, как же он нам нужен!
And, by the Grace of God, we will not fail.
И с Божьей помощью мы не потерпим неудачи.
Children are a gift from God.
Дети -- это дар Божий.
Assemblies of God (Pentecostal revival)
Ассамблеи Божьи (Возрождение пятидесятников)
The Kingdom of God is upon us.
Царствие божие уже близко.
The wrath of God is coming, folks!
гнев Божий на ходу, ребята!
But the will of God is among you.
Но воля Божия среди вас
The kingdom of god is a real place.
Царство божие - это реальное место.
It told us the Son of God is born.
что родился сын Божий.
I could never explain what I mean to you, but I think I could to Aglaya. Oh! my God, my God!
но я, может быть, и объяснил бы Аглае… Ах, боже мой, боже мой!
God, what shouting it was!
Боже, что это за крик!
Oh, God, you're still so...unready!
О боже, как вы еще… не готовы!
But, God, how can it all be!
Но боже, разве всё это возможно!
Then you have missed knowing a man of God!
Ну так божия человека не знаете!
“My God!” cried Pulcheria Alexandrovna.
— Боже мой! — вскричала Пульхерия Александровна.
Oh, God, how loathsome this all is!
О боже! как это всё отвратительно!
So, so. Oh, God, what are we doing?
Вот так, вот так. О боже, что это мы делаем!
Then he suddenly remembered his hat. “My God!
Тут вспомнилась ему его шляпа. «Боже мой!
But, good God, had he not seen Lizaveta after that?
Но боже! Ведь видел же он потом Лизавету!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test