Käännös "of contributions" venäjän
Käännösesimerkit
The symbols "<<" and "<" ( "<<" denotes direct contribution while "<" denotes indirect contribution) indicate how an output contributes to the implementation of the Bali Strategic Plan.
Символы "<<" и "<" ("<<" означает прямой вклад, а "<" - косвенный вклад) обозначают вклад результата в осуществление Балийского стратегического плана.
B. Globalization's contribution to development: the trade perspective and UNCTAD's contribution
В. Вклад глобализации в процесс развития: торговое измерение и вклад ЮНКТАД
3. Globalization's contribution to development: the trade perspective and UNCTAD's contribution
3. Вклад глобализации в процесс развития: торговое измерение и вклад ЮНКТАД
Yeah, it's standard for my level of contribution.
Да, это стандартно для уровня моего вклада.
To say nothing of contributions to tooth decay, juvenile diabetes, early death.
Не говоря уже о вкладе Хэллоуина в распространение кариеса, подростковый диабет и преждевременную смерть.
The moment you start to work .. and become engaged with people. You'll have the sense of contributing .. however little ..
Как только вы начнете работать, общаться с людьми это станет, пусть и скромным, но вкладом во всеобщее благоденствие.
I'm so glad that it worked out. You were able to get a sense of the work, what kind of contribution to science we're making-
- Я так рада, что это сработало, что ты наконец постигла суть нашей работы, поняла, какой вклад в науку мы вносим...
Uh, students, each one of you has been assigned the mandatory honor of contributing to the Springfield time capsule, where your arcana will lie dormant until the 31st century.
Ученики, каждому из вас выпала честь сделать свой вклад в капсулу времени Спрингфилда, в которой ваши тайны будут покоиться до 31-го века.
In terms of contributions to the recovery fund the victim set up for his girlfriend, the account balances out perfectly, including a $500 deposit that the victim made days before his death.
С точки зрения вкладов в фонд для лечения, который жертва открыла для своей девушки, остаток на счету идеальный, включая взнос в размере 500 долларов, который жертва сделала за пару дней до смерти.
Let our contribution not be forgotten!
Наш вклад не должен быть забыт!
They certainly were an important contribution.
Вы безусловно внесли весьма существенный вклад».
It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers.
Свой вклад в ее создание внесли многочисленные путешественники и исследователи.
By cheering your champion on, you will contribute in a very real—
Поддерживая своих чемпионов, вы внесете поистине неоценимый вклад
I’m making some contribution”—it’s just psychological.
по крайней мере, что-то делаю, вношу некий вклад» — чисто психологическая причина.
I began to think I ought to make some kind of contribution, too.
Я тоже начал подумывать о том, чтобы внести свой вклад в общее дело.
He was very surprised that I would say no, after making those “contributions.”
Его мой отказ — особенно после того, как и я внес столь существенный «вклад», — удивил чрезвычайно.
So I concluded: a) if I had made an important contribution, it was sheer luck;
Из этого я заключил, что: а) если я и внес какой-то существенный вклад, то по причине всего лишь чистой воды везения;
I thought, “This is my opportunity to make a contribution,” and I volunteered to work for the army.
Я подумал: «Вот она, моя возможность внести вклад в общее дело» — и вызвался работать на армию.
Then I talked about the utility of science, and its contribution to the improvement of the human condition, and all that—I really teased them a little bit.
И я заговорил о пользе, которую приносит наука, о ее вкладе в улучшение условий человеческого существования и тому подобном — в общем-то, я их немного поддразнивал. А затем:
Contributions in kind and assessed contributions receivable
Взносы натурой и начисленные взносы к получению
We take three types of contributions... big, dark, and anonymous.
Мы принимаем три типа взносов... большие, закрытые и анонимные.
It looks like a list of contributions V3 Foundation made to charities last year.
Похоже на перечнь взносов благотворительного фонда В3 за последний год.
and in the payment of taxes the greatness of their number may compensate, in some measure, the smallness of their contribution.
и при уплате налогов их многочисленность может в известной мере компенсировать малые размеры взноса каждого из них.
Tithes are unknown among them; and their clergy, who are far from being numerous, are maintained either by moderate stipends, or by the voluntary contributions of the people.
Десятины у них неизвестны, и их духовенство, отнюдь не многочисленное, содержится на умеренное жалованье или на добровольные взносы населения.
The tithe, for example, is a real land-tax, which puts it out of the power of the proprietors of land to contribute so largely towards the defence of the state as they otherwise might be able to do.
Десятина, например, является настоящим поземельным налогом, который лишает землевладельцев возможности так широко содействовать своими взносами защите государства, как они могли бы делать это при отсутствии десятины.
This expense, however, might perhaps with equal propriety, and even with some advantage, be defrayed altogether by those who receive the immediate benefit of such education and instruction, or by the voluntary contribution of those who think they have occasion for either the one or the other.
Однако расход этот, пожалуй, мог бы оплачиваться с одинаковым удобством и даже с некоторой выгодой теми, кто получает непосредственную пользу от этого образования и обучения, или посредством добровольных взносов тех, кто считает себя заинтересованным в том или другом.
The teachers of the doctrine which contains this instruction, in the same manner as other teachers, may either depend altogether for their subsistence upon the voluntary contributions of their hearers, or they may derive it from some other fund to which the law of their country may entitle them; such as a landed estate, a tithe or land tax, an established salary or stipend.
Преподаватели доктрин, входящих в это обучение, подобно другим учителям, могут или зависеть в своих средствах к существованию от добровольных взносов своих слушателей, или получать их из каких-либо иных фондов, предоставляемых им законом страны, каковы земельные владения, десятина или поземельный налог, установленное жалованье или стипендия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test