Käännös "non-consumptive" venäjän
Käännösesimerkit
:: Distinguish between consumptive and non-consumptive uses
:: Различие между потребительскими и непотребительскими видами использования
Promote sustainable tourism, including non-consumptive and eco-tourism
:: Содействие устойчивому развитию туризма, включая непотребительский и экотуризм
37. The primary industry in her country, tourism, was based on the non-consumptive use of its biodiversity.
37. Главная индустрия Коста-Рики, туризм, опирается на принцип непотребительского подхода к использованию биоразнообразия.
The conflict between consumptive and non-consumptive water use in transboundary basins in Central Asia for transboundary rivers regulated by reservoirs
Противоречие между потребительским и непотребительским использованием воды трансграничных рек, зарегулированных водохранилищами, в трансграничных бассейнах Центральной Азии
The Commission's activities relate mostly to the conservation of cetaceans and the sustainable use of whale stocks through consumptive or non-consumptive use (such as whale watching).
Деятельность Комиссии главным образом относится к обеспечению сохранения китообразных и устойчивого использования запасов китов за счет потребительского или непотребительского использования (както любительские наблюдения за китами).
This approach failed to take into account personal savings by staff members as a portion of the salary designated as non-consumption component (NCC) that would not be adjusted for the local cost of living.
Этот подход не учитывает личные сбережения сотрудников как часть оклада, предназначенную для покрытия непотребительских расходов, которая не будет корректироваться с учетом местного индекса стоимости жизни.
DUV can be subdivided into consumptive values, for example, timber, fuelwood and non-wood forest products, and non-consumptive values, for example, recreational activities and sightseeing.
ЦПИ может быть разбита на потребительскую ценность, например древесина, топливная древесина и недревесные продукты леса, и непотребительскую ценность, например, в связи с проведением оздоровительных мероприятий и экскурсий.
But considerable progress has been recorded on programmes of consumptive and non-consumptive utilization of wildlife under joint community and government initiatives in some developing countries.
Однако в некоторых развивающихся странах достигнуты значительные успехи в осуществлении программ потребительского и непотребительского использования диких животных, принимаемых по совместной инициативе общин и правительства.
They include the value of consumptive uses, such as harvesting of food products and medicinal products, and the value of non-consumptive uses, such as the enjoyment of recreational activities that do not require harvesting of products.
Сюда входит ценность потребительского использования, как-то получение продуктов питания и медицинских продуктов, и ценность непотребительского использования, как-то мероприятия индустрии отдыха, не требующие промысла или сбора продуктов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test