Käännös "new dams" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Apart from the scourge of the Farakka barrage, a new dam, Tipaimukh, is under construction in India.
Помимо плотины Фаракка, работа которой привела к настоящему бедствию, в Индии строится новая плотина Типаимук.
- construction of two new dams at Rogow and Lipki on the canalized section of the Oder (within the Programme of Development mentioned above).
- строительство двух новых плотин в Рогове и Липках на канализированном участке Одера (в рамках упомянутой выше Программы развития).
New dams affecting indigenous peoples are being built in Botswana, north-east India, Honduras, Mexico, the Philippines, the Mekong basin, Malaysia and many others.
В настоящее время новые плотины, функционирование которых негативно скажется на коренных народах, сооружаются в Ботсване, северо-восточной Индии, Гондурасе, Мексике, Филиппинах, в бассейне реки Меконг, Малайзии и во многих других местах.
Through an assessment of how land use changes had affected the behaviour of floods, decisions could be made regarding where to build new dams and retention areas, urban planning and flood preparedness.
Посредством оценки степени воздействия изменений в землепользовании на динамику наводнений могут приниматься решения в отношении места возведения новых плотин и устройства зон водозадержания, городского планирования и обеспечения готовности к наводнениям.
66. In 2010, the Government agreed to the construction of three new dams on the Salween river in Kayah State, with the Chinese State-owned Datang Corporation, and surveys are reportedly being undertaken by engineers with army escorts.
66. В 2010 году правительство согласилось на совместное с китайской государственной корпорацией <<Датанг>> строительство трех новых плотин на реке Салвин в административной области Кай, обследования для которого проводили, согласно сообщениям, инженеры в сопровождении военных патрулей.
The Government was in consultation with indigenous people about a project to build a new dam, in order to ensure that conflicts of interest did not occur in future and improve the quality of drinking water supplies for indigenous people, which was adversely affected by the use of insecticides, for example.
Правительство проводит консультации с коренным населением по поводу строительства новой плотины во избежание возникновения в будущем коллизии интересов и в целях обеспечить снабжение коренных жителей качественной питьевой водой, поскольку качество воды ухудшилось под воздействием, например, инсектицидов.
(a) Governments are obliged by the growing needs of a burgeoning urban population and intensive agriculture -- both thirsty for water -- to build new dams on rivers and streams and to increase the number of highspeed pumps extracting water from the water table, but are unable to take the measures required to ensure a more sustainable use of water;
a) учитывая растущие потребности в воде быстро растущего городского населения и интенсивного сельского хозяйства, правительства вынуждены строить новые плотины на реках и водотоках и увеличивать число высокоскоростных насосов, добывающих воду из зеркала грунтовых вод, но они не в состоянии принять меры, необходимые для обеспечения более устойчивого использования водных ресурсов;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test