Käännösesimerkit
In general, subsequent name changes are handled in accordance with requirements of state law.
Как правило, последующие изменения имени осуществляются в соответствии с законами штата.
However, they are required to provide acceptable evidence of a formal name change such as:
Однако оно должно представить приемлемое доказательство официального изменения имени, например:
The State party maintains that the author was supposed to file a second request for name change to the Civil Status Registration Department and apply for a passport after being issued a certificate for a name change, based on Ordinance No. 915.
Государство-участник утверждает, что автор должен был подать второе заявление об изменении имени в Отдел регистрации актов гражданского состояния и подать заявление о выдаче паспорта после получения справки об изменении имени на основании распоряжения № 915.
1.12 Does New Zealand permit legal names changes without prior residency?
1.12 Допускается ли законом Новой Зеландии изменение имени или фамилии лиц, ранее не проживавших в стране?
Such a person without residency should apply for a name change in his/her country of origin.
Лицо, не имеющее постоянного жительства в Намибии, должно обращаться на предмет изменения имени и фамилии в свою страну происхождения.
6.3 The Committee further notes the State party's submission that the author could have filed a second request for the name change with the Civil Status Registration Department and applied for a passport after being issued a certificate for a name change, based on Ordinance No. 915.
6.3 Комитет далее принимает к сведению представление государства-участника о том, что автор мог бы подать второе заявление об изменении имени в Отдел регистрации актов гражданского состояния и подать заявление о выдаче паспорта после получения справки об изменении имени на основании Постановления № 915.
Upon approval by the exit and entry management department of the local public security organ, the name change will be registered accordingly.
После получения одобрения от занимающегося пропиской и выпиской отдела местного органа общественной безопасности соответственно производится регистрация изменения имени и фамилии.
5.3 The author notes the State party's submission that he was supposed to file a second request for name change to the Civil Status Registration Department and apply for a passport after being issued a certificate for a name change based on Ordinance No. 915, but he submits that the rejection letter of 9 October 2007 did not contain any notification that he should follow such procedure.
5.3 Автор принимает к сведению заявление государства-участника о том, что ему следовало бы подать второе заявление об изменении имении в Отдел регистрации актов гражданского состояния и подать заявление о выдаче паспорта после получения справки об изменении имени на основании Постановления № 915, но он утверждает, что полученное им письмо об отказе от 9 октября 2007 года не содержало какой-либо информации о том, что ему необходимо следовать такой процедуре.
All in favor of a name change for Tooth Fairy?
Голосование за изменение имени зубной феи.
Even with the names changed, everyone's going to know who's who.
Даже с измененными именами можно понять кто есть кто.
Underneath not one but two name changes at the county clerk's office, we uncovered an explanation.
Вследствие недолгого изменения имени в окружных офисах, мы узнали правду.
All these name changes reflect a variety of situations but approximately 50 per cent of persons requesting a change express a desire to reject their Mapuche name in favour of a Spanish name.
Причины и обстоятельства всех этих изменений имен различны, но в 50% случаев люди, подававшие заявление, отказывались от традиционной фамилии мапуче и пытались заменить ее испанским именем.
In the past six years, although reliable statistics are not available, there has been a decline in the number of such applications, which would appear to coincide, inter alia, with public policies directly benefiting persons with indigenous names and belonging to these ethnic groups. No trend is apparent since there are some years in which the number of name changes has declined in relation to previous decades and other years in which there are applications.
Несмотря на отсутствие достоверных статистических данных, считается, что в последние шесть лет обозначилась тенденция к уменьшению числа подаваемых ходатайств, возникновение которой совпало, в частности, с провозглашением в государственной политике курса, прямо направленного на оказание поддержки тем представителям этнических групп, которые не отказываются от своих традиционных имен Говорить о том, что тенденция уже окончательно оформилась, нельзя, поскольку в определенные годы число ходатайств об изменении имен уменьшается, а в определенные - возрастает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test