Käännös "movement of vehicles" venäjän
Käännösesimerkit
Inspect and restrict the movement of vehicles
ограничивать движение транспортных средств и проводить их досмотр
That operation was accompanied by movements of vehicles and personnel in the occupied Shab`a Farms.
Наряду с этим в оккупированном районе Мазария-Шабъа отмечалось движение транспортных средств и военнослужащих.
Restriction of the movement of vehicles and pedestrian traffic on streets and roads and in cordoned-off areas or facilities
ограничение движения транспортных средств и пешеходов на улицах, дорогах, отдельных участках местности и объектах;
Movement of vehicles (including vehicle crews, driver training, vehicle surveillance, parking);
- движения транспортных средств (включая экипажи транспортных средств, подготовку водителей, контроль за транспортными средствами, стоянку);
In addition, UNAMID enforces compliance with the curfew timing of no movement of vehicles after 1900 hours without escort.
Помимо этого ЮНАМИД обеспечивает соблюдение комендантского часа -- после 19 ч. 00 м. движение транспортных средств без сопровождения запрещено.
1.2 Regulations Two recent circulars concerned safety in road tunnels and movements of vehicles carrying dangerous goods, respectively.
Недавно были распространены два циркуляра, касающиеся соответственно безопасности автодорожных туннелей и движения транспортных средств, перевозящих опасные грузы.
An Asia-Pacific region that has an efficient and user-friendly transport facilitation regime, allowing the unhindered and safe movement of vehicles, goods and people across borders and through countries of the region.
25. Азиатско-Тихоокеанский регион с эффективным и удобным для пользования режимом упрощения процедур перевозок, предоставляющим возможности для беспрепятственного и безопасного движения транспортных средств, грузов и пассажиров через границы и в странах региона.
That agreement will effectively eliminate non-physical barriers to trade, facilitate the efficient movement of vehicles and goods, utilize the existing transit transport potential and further develop transport infrastructure.
Это Соглашение фактически устранит нефизические барьеры, мешающие торговле, облегчит эффективное движение транспортных средств и товаров, позволит использовать существующий потенциал для транзитных перевозок и продолжить развитие транспортной инфраструктуры.
As they carry out risk analyses and improve the safety conditions in the tunnels referred to in the Directive, they may also reassess, on a case-by-case basis, any restrictions they wish to apply to the movement of vehicles carrying dangerous goods through each of these tunnels.
При проведении анализа рисков и улучшении условий обеспечения безопасности в туннелях, упоминаемых в данной директиве, они могут также пересматривать в каждом конкретном случае любые возможные ограничения, которые они желали бы применять к движению транспортных средств, перевозящих опасные грузы, в каждом из этих туннелей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test