Käännösesimerkit
B. Future challenges - more weight to desertification issues and better visibility
В. Придание большего веса проблематике опустынивания и привлечение
This would help to give the field perspective more weight in subsequent decision-making.
Это помогло бы придать больше веса позициям на местах в последующем процессе принятия решений.
Lend more weight to your words.
Придать больше веса своим словам.
- Any more weight, the axle will... - More counterweight!
- Еще больше веса, и колесо...
A trolley jack is safer, can shift more weight.
Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса.
The more weight we move to this end the better,all right?
Чем больше вес сзади - тем лучше, так ведь?
Im sure coming from you it'll hold more weight.
я уверена, что сказанное из ваших уст это будет иметь больший вес.
That would carry more weight if you weren't wearing Larry's underwear.
Твои слова имели бы больший вес, не будь на тебе надеты трусы Ларри.
If I put on any more weight, I'm going to have nothing that fits.
Если я ставлю на любой больший вес, я буду иметь ничего, что соответствует.
That accusation might carry a tad bit more weight if you weren't half way through a sixth pack, Wilson.
Ваше обвинение имело бы больший вес, если б вы не дружили так с алкоголем, Уилсон.
Perhaps your disagreements and vehement opposition might hold more weight if you could be relied on to complete a simple task.
хотя твое несогласие и возражение могли бы иметь больший вес, если бы ты выполнил столь простое задание
When it's a cat or banana or a shirt that makes you think you've lost more weight than you have.
Например, кот или банан или рубашка, из-за которой кажется, что потерял больше веса, чем на самом деле.
More weight will be attached to these resolutions if they are adopted by consensus.
Эти резолюции обретут больший вес, если будут приняты консенсусом.
B. Future challenges - more weight to desertification issues and better visibility
В. Придание большего веса проблематике опустынивания и привлечение
Judgments of the highest courts naturally carry more weight.
Решения судов высшей инстанции, разумеется, имеют больший вес.
The second pillar is taking more weight than the first one.
Второй базовый элемент приобретает больший вес по сравнению с первым.
We hope that, as we go forward, more weight will be given to their work.
Мы надеемся, что по мере продвижения вперед их работа будет приобретать все больший вес.
This clearly gives the Committee's decisions more weight than before.
Это определенно придает решениям Комитета больший вес, чес прежде.
In other circumstances, conduct on the ground would carry more weight than a mere statement.
В других обстоятельствах поведение на местах будет иметь больший вес, чем простое заявление.
However, that summary was oral, whereas a written summary would carry much more weight.
Однако это резюме устное, между тем как письменное резюме имело бы гораздо больший вес.
Moreover, she was convinced that joint action with several mandate holders lent more weight to communications.
Более того, она убеждена в том, что совместные действия с несколькими обладателями мандатов придают больший вес сообщениям.
A resolution adopted by consensus will necessarily carry more weight than one supported by a majority of States.
Резолюция, принятая на основе консенсуса, всегда будет иметь больший вес, чем резолюция, поддерживаемая большинством государств.
Lend more weight to your words.
Придать больше веса своим словам.
- Any more weight, the axle will... - More counterweight!
- Еще больше веса, и колесо...
A trolley jack is safer, can shift more weight.
Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса.
The more weight we move to this end the better,all right?
Чем больше вес сзади - тем лучше, так ведь?
Im sure coming from you it'll hold more weight.
я уверена, что сказанное из ваших уст это будет иметь больший вес.
That would carry more weight if you weren't wearing Larry's underwear.
Твои слова имели бы больший вес, не будь на тебе надеты трусы Ларри.
If I put on any more weight, I'm going to have nothing that fits.
Если я ставлю на любой больший вес, я буду иметь ничего, что соответствует.
That accusation might carry a tad bit more weight if you weren't half way through a sixth pack, Wilson.
Ваше обвинение имело бы больший вес, если б вы не дружили так с алкоголем, Уилсон.
Perhaps your disagreements and vehement opposition might hold more weight if you could be relied on to complete a simple task.
хотя твое несогласие и возражение могли бы иметь больший вес, если бы ты выполнил столь простое задание
When it's a cat or banana or a shirt that makes you think you've lost more weight than you have.
Например, кот или банан или рубашка, из-за которой кажется, что потерял больше веса, чем на самом деле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test