Käännösesimerkit
But meeting this responsibility is growing more difficult.
Однако, выполнить эту задачу становится все труднее и труднее.
This is a more difficult question to answer.
На этот вопрос ответить труднее.
This document was difficult to develop and even more difficult to sign.
Этот документ было трудно составить, а еще труднее было его подписать.
And the dynamics would be more difficult to manage.
И было бы уже труднее справиться с такой динамикой.
More difficult was the question of qualifications.
Более трудным является вопрос о предъявляемых требованиях.
It is more difficult for women to get elected.
Женщине труднее победить на выборах.
It is much more difficult to restore trust.
Гораздо труднее восстановить доверие.
Prior to that it was more difficult to keep records;
До этого вести учёт было значительно труднее;
More difficult to handle than metal detectors
Труднее в обращении, чем металлоискатели
But problems can be difficult to identify; they can be even more difficult to overcome.
Но, возможно, будет трудно определить проблемы; еще труднее будет их преодолеть.
It's becoming more difficult.
Работать все труднее.
No assignment's more difficult.
Уступка не труднее.
...they became more difficult.
...тем труднее было с ними ладить.
- In France it's more difficult.
- Во Франции с этим труднее.
Defense is more difficult than offense.
Защищаться труднее, чем нападать.
Journeying has become even more difficult.
Путешествовать стало еще трудней.
That is much, much more difficult.
Это во много раз труднее.
This was rather more difficult;
Это оказалось труднее.
The more there are, the more difficult it becomes to resist.
Чем их больше, тем труднее с ними бороться.
What was more difficult was finding Snape and Malfoy.
Труднее оказалось отыскать Малфоя и Снегга.
In the succeeding years of plenty, it was more difficult to get labourers and servants.
В последующие урожайные годы было труднее достать рабочих и батраков.
There's nothing in the world more difficult than candor, and nothing easier than flattery.
Нет ничего в мире труднее прямодушия, и нет ничего легче лести.
The fineness of gold, it has been said, is more difficult to be ascertained than that of silver.
Указывают, что труднее установить качество золота, чем серебра.
As they threaded their way among the hideous bodies of the orcs each step became more difficult.
Побрели через двор между мертвыми телами, идти было все труднее.
it was much more difficult hiding all three of them under the cloak nowadays.
Мантия хлопала у них вокруг щиколоток, прятаться под ней втроем в последнее время стало намного труднее.
His real business was far more difficult and dangerous, but the Shire-folk knew nothing about it.
Куда опасней и труднее были его настоящие дела, но хоббиты об этом ничего не знали, для них он был чудесной приправой к Угощению.
The respect which he is obliged to pay to the master renders it more difficult for him to protect the slave.
Уважение, которое он вынужден оказывать хозяину, делает для него более трудным выступление на защиту раба.
Others can be more difficult.
Другие могут быть более сложными.
In developing countries the situation is more difficult.
В развивающихся странах положение более сложное.
Characterizing 1997 is more difficult.
Определение отличительных признаков 1997 года - более сложное дело.
The relationship with tax reporting is more difficult.
78. Взаимосвязи с налоговой отчетностью представляются более сложными.
Peace is more fragile, solutions more difficult
Мир становится более хрупким, а решения - более сложными
Found a bit more difficult than others.
Сочли более сложной, чем предыдущие.
- It's more difficult than you suspect.
- Оно гораздо более сложное, чем вы думаете.
I believe the primo part is more difficult.
На мой взгляд, первая - более сложная.
I imagined it would be more difficult.
Я думала, что это будет более сложным.
No, you're just more difficult than that.
Нет, ты просто более сложная, чем "это".
Just look at it. Nothing is more difficult.
Нет ничего более сложного, чем просто смотреть.
No film is more difficult than its era.
Никакой фильм не является более сложным, чем породившая его эпоха.
All you're doing is making the inevitable more difficult.
То, что ты делаешь, лишь делает путь к неизбежному более сложным.
Is there anything more difficult than wrangling a hard-on?
Существует ли что-то более сложное, чем спорить со стояком?
This computer thing is proving a little more difficult than I imagined.
Этот компьютер, оказывается, штука немного более сложная, чем мне представлялось.
As I was saying: the Vanishing Spell becomes more difficult with the complexity of the animal to be Vanished.
— Как я уже сказала, Заклятие исчезновения тем сложнее, чем сложнее строение животного, которое мы хотим подвергнуть исчезновению.
It’s hard to find a more difficult fundamental problem in arithmetic.
Более сложной и фундаментальной задачи в арифметике, пожалуй, и не найти.
This document was difficult to develop and even more difficult to sign.
Этот документ было трудно составить, а еще труднее было его подписать.
But problems can be difficult to identify; they can be even more difficult to overcome.
Но, возможно, будет трудно определить проблемы; еще труднее будет их преодолеть.
He's becoming more and more difficult.
Он становится всё более и более трудным.
Decisions are becoming more and more difficult.
Решения даются все более и более трудно.
Don't make life even more difficult for yourselves.
Не делай жизнь еще более трудной для себя.
But now, mon ami, a far more difficult case.
Но сейчас, мой друг, предстоит более трудный случай.
Then I faced an even more difficult choice.
А потом я встал перед ещё более трудным выбором.
The more difficult powers- it seems to exact a slight physical toll.
Более трудные способности-- похоже вызывают небольшие физические потери.
But that may prove to be more difficult than he thinks.
Но доказывание, возможно, будет более трудным, чем он предполагал.
You've made protecting you more difficult, haven't you, by diving right back into it?
Ты сделала защиту тебя более трудной, окунувшись во всё это.
If that's so, should we not try and achieve The more difficult goal?
Если это так, не стоит ли нам пытаться добиваться более трудной цели?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test