Käännös "model of integration" venäjän
Käännösesimerkit
Positive models of integration are not only about the integration of minority communities into wider society.
Положительные модели интеграции связаны не только с интеграцией общин меньшинств в общество в целом.
I have already alluded to my country's membership in ALBA and commended that innovative model of integration and development.
Я уже говорил о членстве моей страны в АЛБА и дал высокую оценку этой инновационной модели интеграции и развития.
A National Committee was formed to follow up the implementation of the national model to integrate women's needs into the Government's programme.
Был образован Национальный комитет по контролю за осуществлением национальной модели интеграции потребностей женщин в правительственную программу.
The same model of integration, albeit without formal amnesties, was used with other Khmer Rouge areas.
Та же самая модель интеграции, хотя и без официальной амнистии, использовалась в отношении других районов действия "красных кхмеров".
It highlights successful models of integration to counter stereotypes and promotes further involvement of all stakeholders in integration.
На нем размещаются примеры успешных моделей интеграции в целях противодействия стереотипам и содействия дальнейшему участию всех заинтересованных сторон в процессе интеграции.
Initiatives are also undertaken to promote Canada's two-way model of integration which underscores the rights and responsibilities of citizenship.
Осуществляются также инициативы по развитию двойной модели интеграции в Канаде, которая делает упор на права и обязанности, связанные с гражданством.
The resource highlights successful models of integration for countering stereotypes and promotes further involvement of all stakeholders in integration.
Этот ресурс содержит информацию об успешных моделях интеграции в целях противодействия стереотипам и содействия дальнейшему участию всех заинтересованных сторон в процессе интеграции.
Together with other countries in the region, it had launched a new model of integration based on the principles of complementarity, solidarity, cooperation and respect for sovereignty.
Вместе с другими государствами региона страна внедрила новую модель интеграции на основе принципов взаимодополняемости, солидарности, сотрудничества и уважения к суверенитету.
Developed in partnership with IOM the Online Community is a resource that highlights successful models of integration in order to counter stereotypes and promotes the further involvement of all stakeholders in integration.
Разработанный вместе с МОМ, этот онлайновый ресурс содержит примеры моделей интеграции, успешно зарекомендовавших себя в борьбе со стереотипами и содействии участию всех заинтересованных сторон в интеграционных процессах.
The new approach calls for a move away from a linear model of integration, which lays undue emphasis on processes, into a more pragmatic and results-oriented approach to integration.
В рамках нового подхода предлагается заменить линейную модель интеграции, где слишком пристальное внимание уделяется процессам, более прагматической моделью, ориентированной на достижение конкретных результатов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test