Käännös "military relations" venäjän
Käännösesimerkit
It has no military relations or agreements with Korea.
Королевство Бахрейн не поддерживает никаких военных отношений с Кореей и не имеет с ней никаких соглашений в этой области.
- Activities that would only be conducted at a stage of deteriorating political or military relations.
с) деятельность, которая осуществляется, очевидно, только на этапе ухудшения политических или военных отношений.
These should be based on mutually respected principles of reciprocity, comprehensiveness, openness and normalization in political and military relations.
Это должно опираться на обоюдно соблюдаемых принципах взаимности, всеобъемлемости, открытости и нормализации политических и военных отношений.
We believe that, in principle, the success of transparency is contingent upon the normalization of political and military relations among regional States.
Считаем, что в принципе успех транспарентности зависит от нормализации политических и военных отношений между государствами того или иного региона.
b. The new framework of civilian-military relations defines the relationship between the military and the government and with other governmental institutions.
b. Новая модель гражданско-военных отношений определяет взаимоотношения военных органов и правительства, а также других государственных учреждений.
Thus, security in our hemisphere no longer rests upon a system of military relations; rather, it is founded on relations of cooperation, transparency, mutual confidence and the defence of shared values.
Таким образом, безопасность в нашем полушарии не зависит больше от системы военных отношений; скорее, она основывается на отношениях сотрудничества, транспарентности, взаимного доверия и защиты общих ценностей.
In 2003, Lithuania concluded the agreement between the Republic of Lithuania and the United States of America Concerning Cooperation in the Area of the Prevention of Proliferation of WMD, and the Promotion of Defence and Military Relations.
В 2003 году Литва подписала соглашение между Литовской Республикой и Соединенными Штатами Америки о сотрудничестве в области предотвращения распространения оружия массового уничтожения и развития оборонных и военных отношений.
Although we believe that, in principle, the success of transparency is contingent upon the normalization of political and military relations among regional States, Israel has taken it upon itself to participate in the United Nations Register.
И хотя мы считаем, что в принципе успех в этом деле связан нормализацией политических и военных отношений между государствами региона, Израиль решил участвовать в Регистре Организации Объединенных Наций.
WANEP collects data on human security issues, most notably human rights and democracy, food shortages, unemployment, arms flows, civil-military relations, and droughts and flooding.
ВАНЕП собирает данные по аспектам человеческой безопасности, прежде всего таким, как права человека и демократия, нехватка продовольствия, безработица, потоки оружия, гражданско-военные отношения, а также засухи и наводнения.
Relieving the military of all socio-political functions, including their representation in Parliament. (Moreover, the military has been carrying out internal reform within the new framework of civilian-military relations).
- Освобождение военных органов от всех социально-политических функций, включая их представительство в парламенте. (Кроме того, военные органы проводят внутреннюю реформу в рамках новой системы гражданско-военных отношений.);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test