Käännös "military dictatorships" venäjän
Käännösesimerkit
B. The toll of three years of military dictatorship
B. Итог трехлетнего правления военной диктатуры
B. The toll of three years of military dictatorship 8 4
B. Итог трехлетнего правления военной диктатуры 8 4
B. The toll of three years of military dictatorship ... 9 4
B. Итог трехлетнего правления военной диктатуры 9 4
Payment of compensation by the Government to the victims of the military dictatorship was a positive step.
Выплата правительством компенсаций жертвам военной диктатуры является положительным шагом.
The time of military dictatorships and forcibly imposed Governments is gone and will never return.
Время военных диктатур и силой навязанных правительств прошло и никогда не вернется.
21. Brazil's recent history has been marked by a succession of military dictatorships.
21. Недавняя история Бразилии отмечена последовательной сменой военных диктатур.
It should not be aimed at legitimizing de facto governments or military dictatorships.
Оно не должно вводиться с целью узаконить существование фактических органов управления либо военных диктатур.
There was hardly any economic development throughout the entire 17 years of military dictatorship.
На протяжении 17 лет военной диктатуры в стране практически не было никакого экономического развития.
44. Italy welcomed progress in prosecutions related to the last military dictatorship.
44. Италия приветствовала прогресс в отношении уголовных дел, связанных с прежним режимом военной диктатуры.
A trend toward military dictatorship in this country.
Мы установим военную диктатуру в этой стране.
Here's an memo suggesting we continue to support the military dictatorship.
Вот заметка, предлагающая продолжить поддерживать ...военную диктатуру.
We need a strong government, but not a military dictatorship.
Нам нужно сильное правительство, но не военная диктатура.
This is a military dictatorship, in case you haven't noticed!
Здесь военная диктатура, если вы случайно этого не заметили!
We are not going to proceed with a military coup, with a military dictatorship.
Мы не идем к военному перевороту, военной диктатуре.
There are certain senior officers who feel that a military dictatorship is needed.
Есть старшие офицеры, которые считают, что необходима военная диктатура.
The life or death of the Ambassador is in the hands ... of the military dictatorship.
Жизнь и смерть Посла находится в руках... военной диктатуры.
History is full of examples of civil populations fighting back successfully against a military dictatorship.
История полна примеров того, как граждане успешно давали отпор военной диктатуре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test