Käännös "matter subject" venäjän
Käännösesimerkit
With respect to whether the petition to winding up a company was "an action in a matter which is the subject of an arbitration agreement" under MAL 8 (1), the Court stated that (i) the decision to wind up a company resided solely in the court hearing the petition and thus is not an action within the meaning of MAL 8 (1) and (ii) the operation of a company including winding it up through a court proceeding was not a matter subject to an arbitration agreement.
Что касается вопроса о том, можно ли рассматривать заявление о ликвидации компании как "иск по вопросу, который является предметом арбитражного соглашения" согласно статье 8(1) ТЗА, то суд указал, что i) решение о ликвидации компании принимается только в ходе рассмотрения заявления в суде и поэтому не является иском по смыслу статьи 8(1) ТЗА и ii) деятельность компании, включая ее ликвидацию путем процессуальных действий, не являются предметом арбитражного соглашения.
The Working Group decided to focus its own contributions on sets of guidelines, adopting a holistic approach and to work on comprehensive guidelines authored by members of the Working Group in close cooperation with indigenous organizations and interested Governments, basically taking into account the views advanced by indigenous peoples on the ways in which the matter subjected to a process of standard-setting affects their present-day situation.
109. Рабочая группа остановила сосредоточить внимание в своих материалах на своде руководящих положений, проявляя при этом целостный подход, и работать над всеобъемлющими руководящими принципами, подготовленными ее членами в тесном сотрудничестве с организациями коренных народов и заинтересованными правительствами, в полной мере учитывая высказываемые коренными народами мнения о том, как проблемы, являющиеся предметом установления стандартов, влияют на их нынешнее положение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test