Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
2007 will mark the bicentenary of the passage of the act abolishing the trans-Atlantic slave trade in the British empire, and it is anticipated that the General Assembly will hold a commemorative event to mark that historic occasion.
В 2007 году мы будем отмечать двухсотлетие принятия закона об отмене трансатлантической работорговли в Британской империи и, как ожидается, Генеральная Ассамблея проведет торжественное заседание, чтобы отметить это историческое событие.
He's marked it on the map.
Посмотри. Он отметил это на карте.
I got to mark it in the logbook.
Я должен отметить это в журнале учета.
Look, you marked it highly confidential, thereby guaranteeing that this thing is gonna go viral.
Смотри, ты отметил это как "строго конфиденциально", гарантировав таким образом, что это будет повсюду.
If I know the station manager, he'll want to mark it with a gaudy celebration:
Да, и зная его, могу предположить, что он захочет отметить это с китчевой помпой, пресс-релизом, фуршетом.
Paragraph 5.13.7.1.1., should be marked for a reconsideration:
Пункт 5.13.7.1.1 следует пометить для повторного рассмотрения:
(Please mark the appropriate box(es) for each measure, with a tick.)
(Просьба пометить галочкой соответствующую ячейку(и) по каждой мере.)
(If any of this information contains sensitive data, please mark.)
(Просьба пометить, если любая такая информация содержит чувствительные данные.)
If yes, place a check mark next to the relevant matter to be disclosed:
Если "да", просьба пометить галочкой те или иные из соответствующих подлежащих раскрытию моментов:
I remind delegations that the name of only one candidate should be marked with a cross.
Напоминаю делегатам, что они могут пометить крестиком имя только одного кандидата.
May I remind delegations that the name of only one candidate should be marked with a cross.
Позвольте мне еще раз напомнить делегатам о том, что им необходимо пометить крестиком фамилию только одного кандидата.
I know that there is a passage that runs from a hidden door in the main hall, through the tunnels, and comes out by the stables. I've marked it with chalk.
Я знаю, что есть проход от потайной двери в главном зале, идущий через подземные ходы и выходящий у конюшни я пометила его мелом
When the next ant to find the sugar began to go back, I marked his trail with another color.
Когда стал возвращаться назад следующий из обнаруживших сахар муравьев, я пометил его след другим цветом.
There in its shadows he buried Mad-Eye Moody’s eye and marked the spot by gouging a small cross in the bark with his wand.
Отыскав его, Гарри закопал под ним глаз Грюма, пометив место крестиком, который начертил палочкой на коре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test