Käännös "mans" venäjän
Mans
adjektiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adjektiivi
Homosexual buggery with or by man under 211
Мужеложство активного или пассивного характера с лицом мужского пола, не достигшим 21 года1
The terms `man', `masculine', `woman', and `feminine' denote gender.
Для определения гендера используются термины "мужчина", "мужской", "женщина" и "женский".
The eldest male child is regarded as the principal heir of a deceased man's estate.
Старший ребенок мужского пола считается главным наследником состояния скончавшегося мужчины.
The child of any Salvadoran, whether a man or a woman, had a right to citizenship without distinction.
Ребенок любого сальвадорца женского или мужского пола имеет право на гражданство без различия.
In cases of insemination, the mother's partner - if a man - will have a right to parental leave.
В случаях искусственного оплодотворения партнер матери - если он является лицом мужского пола - получает право на родительский отпуск.
Similarly, women dominate trade, craft and industrial arts, once a man's field.
Также женщины доминируют в торговле, ремеслах и промышленном проектировании, которые некогда считались мужскими сферами деятельности.
#This is a man's # # Man's, man's world # # But it wouldn't be nothin' #
* Это мужской, мужской, мужской мир * *но это будет ничто, ничто*
Man's game charges a man's price.
За мужские поступки нужно и отвечать по-мужски.
-Man's voice?
-Мужской голос? -Да.
A man's voice intruded: "He liked music betimes, Jamis did."
Вмешался мужской голос: – Он сам любил порой сыграть, Джамис-то.
So I knowed, then, that this warn't pap, but a woman dressed up in a man's clothes.
Вот потому-то я и догадался, что это был вовсе не отец, а какая-нибудь утопленница в мужской одежде.
Then came the clinking of cutlery on plates, and the first man spoke again.
Потом задребезжали тарелки, ножи, вилки, и снова раздался мужской голос:
But the connection came through as a man's voice, very thin and far away.
Но в трубке послышался мужской голос, глухой и плохо слышный издалека:
“Who’s there? Is it Potter? Are you Harry Potter?” Harry did not recognize the man’s voice.
— Кто здесь? Это Поттер? Вы Гарри Поттер? Этот мужской голос Гарри был незнаком.
“Good lord, you’re right!” said the man’s voice. “That’ll be the son, I told you he’s not right in the head.
— Господи, так и есть! — воскликнул мужской голос. — Это, должно быть, сын, я тебе говорил, что он не в себе.
said a man’s voice. “There are other ways in—WE’VE GOT THEM, THEY’RE HERE!” Harry span around;
— Ничего! — крикнул мужской голос. — Туда можно попасть и по-другому… МЫ ИХ ПОЙМАЛИ, ОНИ ЗДЕСЬ! Гарри обернулся;
A man’s naked torso seemed for an instant to be floating towards them through the dappled green half-light;
Несколько секунд они смотрели, как в пятнистых зеленоватых сумерках к ним плывет обнаженный мужской торс;
Then he stopped moving and listened intently, for a man’s voice spoke within the room; it sounded timid and fearful.
Он остановился и стал напряженно прислушиваться к мужскому голосу, доносившемуся из комнаты, — тот звучал робко и даже испуганно:
“Later,” said a second voice. This too belonged to a man—but it was strangely high pitched, and cold as a sudden blast of icy wind.
— Позже, — отозвался второй голос — тоже мужской, но при этом он был странно высокий и холодный, словно порыв ледяного ветра.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test