Käännösesimerkit
As if that weren't bad enough, you spent half the meal talking about the ways that the clinic, where you are a trusted employee, could be managed better. It's...
Словно этого мало, ты половину ужина говорила о том, что клиникой, в которой тебе доверяют, можно управлять лучше.
What policies, strategies and tools can be developed to manage better the process of globalization to the benefit of human development?
Какие можно разработать политические механизмы, стратегии и средства, чтобы лучше управлять процессом глобализации в интересах развития человеческого потенциала?
In sum, the Secretary-General has given us a useful description of the activities of the Organization and the challenges that it faces — in particular, the need to adapt our approaches to development so as to manage better the situation we face.
Короче говоря, Генеральный секретарь дал нам полезное описание деятельности Организации и задач, стоящих перед ней, в частности необходимости адаптации наших подходов к развитию таким образом, чтобы лучше управлять ситуацией, в которой мы сейчас находимся.
They were encouraged, in particular, to organize themselves into regional or thematic caucuses, which enabled them to manage better their participation in the international policy dialogue and mobilize themselves into effective forces for advocacy work by facilitating the development of shared perspectives and approaches.
В частности, поощряется их объединение в региональные или тематические специализированные группы, что позволяет им лучше управлять процессом своего участия в международном диалоге по вопросам политики и мобилизовывать свои усилия на эффективное участие в пропагандистской работе путем содействия выработке общих перспектив и подходов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test