Käännösesimerkit
The results showed that economic activity by women in the informal/home-based sector was in processing industries, while their male counterparts worked primarily in facilities outside the home.
Полученные результаты говорят о том, что экономическая деятельность женщин в неформальном/домашнем секторе проходила в перерабатывающих отраслях, тогда как их мужские коллеги в основном работали на предприятиях вне дома.
Women are subject to the same rules of discipline and working rules as their male counterparts.
Женщины работают по тем же правилам, что и их коллеги-мужчины.
They are usually owners of boats or are in partnership with their male counterparts.
Обычно они владеют судами либо выступают в роли партнеров своих коллег-мужчин.
They received the same number of votes as their male counterparts (50.0%).
Они получили равное количество голосов со своими коллегами-мужчинами (50 процентов).
They are, in some places, paid less than their male counterparts for the same position.
В некоторых странах им платят меньше, чем их коллегам-мужчинам на той же должности.
Women teachers possess less additional qualifications than their male counterparts.
Преподаватели-женщины обладают меньшим числом дополнительных квалификаций по сравнению с их коллегами -- мужчинами.
38. Women ambassadors and professors enjoyed the same rates of pay as their male counterparts.
38. Женщины-послы и профессора получают такую же зарплату, как и их коллеги мужчины.
There are a number of female lawyers in The Gambia who have the same rights as their male counterparts.
В стране имеется несколько женщин-адвокатов, которые пользуются теми же правами, что и их коллеги-мужчины.
This study revealed that women earn less on an hourly basis than their male counterparts.
Это исследование показало, что женщины, работающие на почасовой основе, зарабатывают меньше, чем их коллеги-мужчины.
137. As Foreign Service officers, women perform the same duties and responsibilities as their male counterparts.
137. Как дипломатические работники женщины выполняют те же обязанности и функции, что и их коллеги-мужчины.
More female staff requested assistance on relationship matters than their male counterparts.
Женщины обращались с просьбой о помощи в связи с конфликтами в отношениях на рабочем месте чаще, чем их коллеги-мужчины.
Martha's filed two complaints for equal pay against a male counterpart.
Марта подала две жалобы относительно равной оплаты труда против коллеги-мужчины.
Unlike her male counterparts,she wasn't carrying a wallet in her back pocket.
В отличие от своих коллег-мужчин, она не носила бумажник в заднем кармане.
But you have held your own as well as any of your male counterparts.
Но вы проявили себя так же хорошо, как и любой из ваших коллег - мужчин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test