Käännösesimerkit
The Act contains new provisions for the registration of political parties and makes revisions to the election expenses laws.
Закон содержит новые положения о регистрации политических партий и вносит изменения в законы о расходах на избирательные кампании.
Following feedback from the ministries concerned, the Secretary of State for Security is currently making revisions to the policy.
После получения отзывов от заинтересованных министерств государственный секретарь по вопросам безопасности в настоящее время вносит изменения в проект политики.
In some cases, heads of department were requested to make revisions to their compacts before they were signed by the Secretary-General.
В некоторых случаях руководителям департаментов предлагалось внести изменения в их договоры до их подписания Генеральным секретарем.
22. The CHAIRMAN said that he had understood that the representative of Italy had been making revisions, and it was therefore necessary to begin by considering Singapore's proposal.
22. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ заявляет, что, по его мнению, Италия предложила внести изменения и что, следовательно, необходимо начать с рассмотрения предложения Сингапура.
Entity submissions were cross-checked by the Action Plan help desk managed by the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), with entities making revisions in 89 per cent of the cases in which they had been recommended, strengthening the rigour of the process.
Представленные структурами материалы прошли экспертизу на базе центра помощи в разработке Плана действий, который находится в ведении Структуры Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин (ООН-женщины); структуры согласились внести изменения в 89 процентах от всего числа рекомендованных случаев, что способствовало дальнейшему повышению эффективности этого процесса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test