Käännösesimerkit
. Joined the Magisterial Bench in 1986, and rose up to the rank of Chief Magistrate in 199
3. В 1986 году поступила на работу в Судейскую коллегию и продвинулась по службе до главного магистрата в 1993 году
I am even further motivated to recall his words because the magisterial and yet scandalously false lesson of history, geography and sociology promulgated here by one of our brilliant colleagues prompts me urgently to do so. On 20 May 1992, I had the signal privilege of presenting to President Mitterand my credentials as Israel's Ambassador to France.
Я тем более хочу напомнить его слова, так как меня побуждает сделать это авторитетно звучащий, но, тем не менее, бесстыдно лживый урок истории, географии и социологии, который преподал здесь один из наших многомудрых коллег. 20 мая 1992 года мне выпала высокая честь представлять президенту Миттерану свои полномочия в качестве посла Израиля во Франции.
Was that the magisterial "We"?
Что это было за авторитетное "мы"?
There you are. Try the magisterial lllustrated Genera of Smut Fungi by Kalman Vanky.
Почитайте авторитетную иллюстрированную книгу по головнёвым грибам Кальмана Ванки.
adjektiivi
There are 11 courts in three magisterial districts.
В трех судебных округах насчитывается 11 судов.
A magisterial inquest was held by the Teldeniya magistrate and was to be resumed after further investigations.
Магистрат в Телдении провел судебное дознание, которое должно быть возобновлено после дополнительного расследования.
UNMIL deployed magisterial electoral officers to support National Elections Commission magistrates in all counties.
МООНЛ направила судебных избирательных сотрудников для оказания поддержки магистратам Национальной избирательной комиссии во всех графствах.
Magisterial districts and the seats of High Courts are also being reviewed to eliminate apartheid boundaries and integrate services.
Судебные округа и порядок распределения мест в высоких судах также пересматриваются с целью ликвидации границ, установленных в период апартеида, и интеграции служб.
The judicial framework of Liberia consists of the circuit courts, criminal courts, magisterial and juvenile courts, and the justice of the peace courts.
Судебная система Либерии включает окружные, уголовные, магистратские суды и суды по делам несовершеннолетних, а также мировые суды.
:: 1 review of court fees and fines in magisterial and Circuit courts in the 15 counties of Liberia submitted to the Supreme Court
:: 1 обзор системы судебных сборов и штрафов в мировых и районных судах в 15 графствах Либерии, представленный Верховному суду
The Special Rapporteur was further informed that a police investigation and magisterial inquiry were carried out in connection with Ms. Kumaraswamy's case.
Специальный докладчик была также информирована о том, что по делу об убийстве г-жи Кумарасвами было проведено полицейское дознание и судебное расследование.
The three-month detention could be renewed once without magisterial approval and further periods of removal were allowed with the approval of a “competent judge”.
Такой трехмесячный срок задержания может быть один раз продлен без судебной санкции с возможностью последующих продлений с одобрения "компетентного судьи".
I will not have my magisterial office insulted!
Я не позволю оскорблять судебную власть!
The D.A. has handled this case in an aloof, magisterial way.
Помощник прокурора вел это дело равнодушно, по диктаторски.
Or tell him that Trent has handled this case in an aloof, magisterial way.
Или скажи ему, что Трент вел это дело равнодушно, по диктаторски.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test