Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Ah, Ludovic, you're here!
Ах, Лодовик, ты здесь!
Ludovic, you heard what your mother told you.
Лодовик, ты слышишь, что твоя мама говорит тебе.
Another decree appointed Lieutenant Colonel Ludovic Ngaïfeï to the post of Field Commander.
Согласно другому указу, подполковник Людовик Нгайфей был назначен на должность полевого командира.
Gabon: Jean Jing, Denis Dangue Rewaka, Jean Baptiste Mebiame, Georges Rigondja, Wilfred Otchanga, Athanase Boussienguet, Guy-Marcel Eboumy, Ludovic Loussou, André Jules Madingou
Габон: Жан Жинг, Дени Данге Ревака, Жан-Баптист Мебьям, Жорж Ригонджа, Вильфред Отчанга, Атанас Буссенге, Ги-Марсель Эбуми, Людовик Луссу, Андрэ Жюль Мадингу
36. In addition, the Group is concerned by his racketeering at the "gares routières" in the southern part of Abidjan through an individual named Hien Sansan Ludovic, who pretends to be an officer of the Republican Guard (see annex 5).
36. Кроме того, Группа обеспокоена тем, что Ваттао занимается вымогательством на автовокзалах в южной части Абиджана, действуя через Иена Сансана Людовика, который выдает себя за офицера Республиканской гвардии (см. приложение 5).
Mr. Ludovic Benaudat, UNIDO, examined options for reducing mercury use by the artisanal and small-scale gold mining sector, including raising the price of mercury to encourage miners to use it more sparingly; ensuring that miners had access to information on cleaner production; replicating positive methods to move towards low or zero mercury use; and providing additional financial and technical support.
101. Г-н Людовик Бенода, ЮНИДО, рассмотрел варианты сокращения использования ртути сектором кустарной и мелкомасштабной золотодобычи, в том числе путем повышения цены ртути, чтобы подтолкнуть золотодобытчиков к ее более экономному использованию; обеспечения доступа золотодобытчиков к информации о более экологичном производстве; распространения прогрессивных методов для перехода к низкому или нулевому уровню использования ртути и предоставления дополнительной финансовой и технической помощи.
The meeting was attended by the following members of the Partnership Advisory Group: Ms. Marianne Bailey (Environmental Protection Agency of the United States of America), Mr. Michael Bender (Zero Mercury Working Group), Mr. Ludovic Bernaudat (United Nations Industrial Development Organization), Ms. Maria Doa (United States Environmental Protection Agency), Ms. Cristina Echavarria (Alliance for Responsible Mining), Ms. Gabi Eigenmann (Federal Office for the Environment of Switzerland), Ms. Elisabeth Fadum (Pollution Control Authority of Norway), Ms. Alessandro Fino (CNR - Institute for Atmospheric Mercury), Ms. Susan Gardner (Department of State of the United States of America), Ms. Grace Howland (Environment Canada), Mr. Xiaodong Jian (Ministry of Environment of China), Mr. Wojciech Jozewicz (Arcadis U.S., Inc.), Mr. Joshua Karliner (Health Care Without Harm), Ms. Susan Keane (Natural Resources Defense Council), Ms. Joy Leaner (Department of Environmental Affairs and Development Planning of South Africa), Ms. Abiola Olanipekun (Federal Ministry of Environment of Nigeria), Mr. Gopal Krishan Pandey (Ministry of Environment and Forests of India), Ms. Alejandra Salas (Environmental National Commission of Chile), Mr. Gernot Schnabl (DirectorateGeneral for Environment of the European Community), Ms. Lesley Sloss (International Energy Agency Clean Coal Centre), Mr. Gustavo Solorzano (National Centre for Environmental Research of Mexico), Mr. Masara Tanaka (Tottori University of Environmental Studies), Mr. Gustavo Tavares da Costa (Ministry of Environment of Brazil), Mr. Kevin Telmer (Artisanal Gold Council) and Mr. Zhuo Yuqun (Tsinghua University, China).
9. В совещании приняли участие следующие члены Консультативной группы по вопросам партнерства: гжа Мэриэн Бэйли (Агентство по охране окружающей среды, Соединенные Штаты Америки), гн Майкл Бендер (Рабочая группа "Зеро-Меркьюри"), гн Людовик Бернода (Организация Объединенных Наций по промышленному развитию), гжа Мария Доа (Агентство по охране окружающей среды, Соединенные Штаты Америки), гжа Кристина Эчаварриа ("Alliance for Responsible Mining"), гжа Габи Айгенманн (Федеральное управление по окружающей среде, Швейцария), гжа Элизабет Фадум (Управление по борьбе с загрязнением, Норвегия), гжа Алессандро Фино (CNR - Институт по изучению содержания ртути в атмосфере), гжа Сюзэн Гарднер (Государственный департамент Соединенных Штатов Америки), гжа Грэйс Хаулэнд (Управление по окружающей среде, Канада), гн Сяодог Жиань (министерство окружающей среды, Китай), гн Войцех Йожевиц ("Arcadis U.S., Inc."), гн Джошуа Карлайнер (организация "Без вреда здоровью"), гжа Сюзэн Кин (Управление по охране природных ресурсов, Канада), гжа Джой Линер (Департамент по экологическим вопросам и планированию развития, Южная Африка), гжа Абиола Оланипекун (федеральное министерство окружающей среды, Нигерия), гн Гопал Кришан Пандей (министерство окружающей среды и лесоводства, Индия), гжа Алехандра Салас (Национальная комиссия по окружающей среде, Чили), гн Жерно Шнабл (Главное управление по окружающей среде Европейского сообщества), гжа Лесли Слосс (Центр чистого угля Международного энергетического агентства), гн Густаво Солорзано (Национальный центр экологических исследований, Мексика), гн Масара Танака (университет экологических исследований Тоттори), гн Густаво Таварес да Коста (министерство окружающей среды, Бразилия), гн Кевин Телмер (Совет по кустарной добыче золота) и гн Жуо Юкун (университет Синьхуа, Китай).
- It's Ludovic.
- Это все Людовик.
- Ludovic, he's ill.
- Людовик, он болен.
Felicity, Adelaide, Ludovic!
Фелисити, Аделаида, Людовик!
Remember Ludovic Mézenat?
Помнишь Людовика Мезена?
Good night, Ludovic.
Спокойной ночи, Людовик.
Where the children, Ludovic?
- Где дети, Людовик?
Ludovic, stop playing the fool.
Людовик, не паясничай.
It is, Mr Ludovic.
Да, г-н Людовик.
Ludovic, leave Laurent alone.
Людовик, оставь Лорана в покое.
Get on behind me, Ludovic.
Людовик, садись позади меня.
He looked around and saw Moody sitting there again. “If I didn’t know he’d always been dim, I’d have said some of those Bludgers had permanently affected his brain…” “Ludovic Bagman, you were caught passing information to Lord Voldemort’s supporters,” said Mr. Crouch. “For this, I suggest a term of imprisonment in Azkaban lasting no less than—”
Он оглянулся и снова увидел Грюма. — Не знай я, что он всегда был глуповат, я бы подумал, что бладжеры из него выбили все мозги… — Людовик Бэгмен, вы были задержаны при передаче информации сторонникам Лорда Волан-де-Морта. — заявил мистер Крауч. — Я предлагаю в качестве наказания тюремное заключение в Азкабане сроком не менее…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test