Käännös "lower floors" venäjän
Käännösesimerkit
(a) Replacement of windows in the lower floors of the VIC with laminated, anti-shattering glass;
а) замена стекол в окнах в нижних этажах ВМЦ на многослойное ударостойкое стекло;
(e) Alternatively, the library functions could be relocated to the lower floors of the Secretariat Building, requiring relocation of the present functions.
e) но есть и другой вариант: библиотечные службы можно перебазировать на нижние этажи здания Секретариата, однако для этого надо будет сначала перебазировать размещенные там службы.
At the same time, for the minority of the windows not affected by asbestos, i.e. on the lower floors, the replacement will start soon.
В то же время в отношении незначительной части окон, в которых асбест отсутствует, т.е. на нижних этажах, работы по их замене начнутся в ближайшее время.
The existing film covering the building's glazing is more than 10 years old; it was installed in phases, starting on the lower floors, in 2001.
Пленочному покрытию стекол здания уже больше 10 лет; оно устанавливалось поэтапно, начиная с нижних этажей в 2001 году.
In addition, the Office's yard lighting, lower floor windows and a piece of the facade marble were damaged. Three vehicles parked outside the Office premises were also damaged. The first was an official vehicle (licence plate No. 027-CD-024), which suffered a broken side window and other external damage. The others were two private vehicles bearing Greek licence plates, and belonging to Liaison Office staff members; No. AXZ 2344 suffered a broken rear window and No. NEP 2635 suffered a broken windscreen and other external damage.
Кроме того, были повреждены фонари во дворе Отделения, окна нижнего этажа и мраморный фасад здания, а также три автомобиля, которые были припаркованы около здания: служебный автомобиль (номерной знак 027-CD-024), у которого было разбито боковое стекло и которому были нанесены другие внешние повреждения, и два частных автомобиля с греческими номерными знаками, принадлежащие сотрудникам Отделения связи (автомобиль с номерным знаком AXZ 2344, у которого было разбито заднее стекло, и автомобиль с номерным знаком NEP 2635, у которого было разбито лобовое стекло и которому были нанесены другие внешние повреждения).
Luckily, not on the lower floors.
Но, к счастью, не на нижних этажах.
The guards are rotating down to the lower floors.
Охрана спускается на нижние этажи.
And someone on a lower floor isn't given such a card?
А гостям с нижних этажей они тоже выдаются?
It contains on the lower floor priceless paintings and frescoes.
Он содержит на нижнем этаже бесценные картины и фрески.
- O'hara, take three officers and search the lower floor. The rest of you,
O'Хара, берите трех офицеров и обыщите нижний этаж.
Then I propose that Royal, here, draw up plans to remodel the lower floors.
После чего надо - это я предлагаю Ройялу - начертить план перестройки нижних этажей.
We have got to show the lower floors that we can throw a better party than them.
Мы должны показать нижним этажам, что можем устроить вечеринку лучше, чем они.
The lower floors are Legal, HR, middle floors are all the other departments, including marketing.
Нижние этажи - под юристов и эйчаров, средние отданы всем департаментам, в том числе и маркетинговому.
It seemed to him that some caretaker with a book in his hands pushed him as he climbed past on his way up to the office, that some little mutt was barking its head off somewhere on a lower floor, and that some woman threw a rolling pin at it and shouted.
Ему показалось, что какой-то дворник, с книжкой в руке, толкнул его, взбираясь навстречу ему в контору; что какая-то собачонка заливалась-лаяла где-то в нижнем этаже и что какая-то женщина бросила в нее скалкой и закричала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test